Поиск в словарях
Искать во всех

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона - сказки

 

Сказки

сказки
(литер. и этногр.) - словесные произведения повествовательного характера, почти исключительно прозаические, созданные иногда в видах развлечения, иногда с целью дидактической, но большею частью без всякой цели, как естественное выражение словесной или литературной потребности. С. - органическое явление народной психики, они рассеяны по всей земле, у всех народов. Разнообразие С. обусловлено не столько обилием мотивов, которых насчитано приблизительно до 400, сколько различными их комбинациями. С. существуют с незапамятной древности. В старое время ими пользовались, не задаваясь вопросами об их происхождении и литературной истории, как занимательными или поучительными рассказами. Ныне интерес к С. более глубокий, но менее широкий, чем в старину. Интеллигенцию они занимают лишь в художественной обработке (повести Л. Толстого, Квитки, Стороженко), а в простом виде обращаются в низших слоях населения, преимущественно среди старых и малых, большую ценность они имеют для специалистов по фольклору. В старое время С. и сказочники были одинаково популярны на всех ступенях общественного быта, от крестьянских хат до царских дворцов. В начале XIX столетия был поставлен вопрос о происхождении С., вызвавший много исследований и поныне вполне не разрешенные. Сначала высказывались по этому вопросу лишь филологи, затем о нем с разных сторон трактуют историки культуры, антропологи и этнографы. Всеми признано большое сходство сказочных мотивов у разных народов, но причины этого сходства объясняются различно. Самая ранняя теория - мифологическая - выдвинута бр. Гриммами, в России представителями ее были Афанасьев, Ор. Миллер, Потебня, отчасти Буслаев (в ранних трудах). Сходство сказочных мотивов она объясняла общими всем индоевропейским народам в древности религиозно-мифическими представлениями. С этой точки зрения С. - обломки древнего арийского эпоса о солнце, месяце, громе. Накопление новых этнографических материалов, лучшее знакомство с старинными литературами, ознакомление с С. народов Африки, Америки и Австралии открыло сходство там, где его ранее не подозревали, обнаружило много связей между памятниками устной словесности и письменности и сильно подорвало мифическую теорию. Этому помогли сами мифологи, впадая в очевидный произвол, так напр., Губернатис объяснял С. о бобе до неба - как образ месяца, басню о лисице и вороне, выпустившей сыр из клюва - как мифический образ исчезновения утренней зари и т. п. В действительности для мифологии, за позднейшим выделением литературных и бытовых воздействий, осталось очень мало С., и научное движение в этом направлении почти совсем прекратилось. Взамен выдвинулась теория литературного заимствования, оказавшаяся гораздо более плодотворной в научном отношении. Основателем и главным представителем этой теории в Германии считается Бенфей, за ним последовали Либрехт, Р. Келлер, во Франции Коскен, в Англии Клаустон, в России акад. А. Н. Веселовский, Вс. Миллер, в Чехии Поливка и Зибрт, в Болгарии Шишманов, Матов и Драгоманов. Выдающееся положение, по колоссальной эрудиции и широте взгляда, занимают труды русского ученого Александра Ник. Веселовского. Teopия заимствованния первоначально выдвинула Индию, как единственный источник С., но затем стали возникать сомнения, а с открытием древнеегипетской С. о двух братьях было признано, что и помимо Индии, в других древних странах, возникали С. и затем переходили от народа к народу путем устной или письменной передачи. Индия сохраняет первенствующее значение, по обилию сказочных мотивов в таких ее письменных памятниках (главным образом в Панчатантре), которые получили очень широкое распространение у персов, арабов и народов европейских, особенно в средневековых литературных памятниках - "Соnde Lucanor", "Gesta Romanorum", "Speculum Majus", "Disciplina clericalis" и мн. др. Одни ученые (Бенфей) выдвигают на первый план индийскую письменность - сборники Панчатантра, Чукасаптати и пр., другие (Коскен) - устную передачу индийских основных версий. Акад. Веселовский наряду с индийскими источниками (легенды о Соломоне и Китоврасе) указывает древнеклассические, византийские и даже туранские. Третья научная теория, антропологическая, недавно выдвинутая английским ученым Лангом, допускает самостоятельное зарождение одинаковых сказочных мотивов при известных условиях быта. Teopия самозарождения не лишена основания, некоторые С. простейшего психологического свойства могут быть удовлетворительно объяснены ею, но далеко не все. Мнение Ланга встретило много возражений, и Ланг в последующих своих сочинениях (после главного: "Myth, ritual and religion", 1887) многим поступился в пользу господствующей теории литературного заимствования (главные труды по истории объяснения С. : Поливки, во 2 т. "Narodopisny Sbornik ceskoslovansky", 1898 г., Коскена, "Les contes populaires et leur origine", Клаустона, введение к 1 т. "Popular tales", 1887 - малорус, перев. А. Крымского, 1896, Bedier, "Les Fabliaux", 1895). Научное изучение С. весьма важно ввиду того, что С. тесным образом переплетается с другими родами произведений (новеллы, повести, романы, фацеции, анекдоты, фаблио, былины, героические песни, даже лирика, напр. свадебные песни и колядки). Во многих случаях нельзя отделить С. от новелл, повестей, анекдотов. Многие средневековые романы и фаблио, многие русские былины представляют лишь переделку С. или состоят из подбора сказочных мотивов. В силу этого С. в настоящее время привлекают к себе внимание многих ученых, научная литература о них очень велика и с каждым годом увеличивается. Особенно богат тот отдел, который трактует о С. легендах и С.- новеллах индийского происхождения, каковы, напр., С. о Соломоне и Китоврасе (Морольфе-Мерлине), о Варлааме и Иосафе, о Шемякином суде, о семи мудрецах, о неверной и коварной жене (матроне Ефесской, Петрония), о Стефаните и Ихнилате. Об одном Варлааме и Иосафе имеются большие и ценные исследования Либрехта, проф. Кирпичникова, акад. Веселовского, Франко, Новаковича, Куна, Браунгольца и др., о семи мудрецах - Остерлоя, Ландау, Пыпине, Веселовского, Мурко и др. Многие другие С. предполагаемого индийского происхождения разобраны в двух томах "Popular tales" Клаустона (1887) и в "Розыск в области анекдотич. литературы", Сумцова (1898). Особое место занимают весьма важные в литературном отношении древнеегипетские С., в особенности относимая к XIV в. до Р. Хр. С. о двух братьях, открытая в 1852 г. Жена старшего брата, не успев склонить к любви младшего, оклеветала его перед мужем в насилии. и когда муж хотел его убить, то он бежал в "долину акации" (должно быть - страна блаженных), и здесь последовали его превращения в быка, дерево и царя. Древнеегипетские С. изданы во
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое сказки
Значение слова сказки
Что означает сказки
Толкование слова сказки
Определение термина сказки
skazki это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины