Поиск в словарях
Искать во всех

Театральная энциклопедия - вольтер

 
 

Вольтер

вольтер
ВОЛЬТЕР (Voltaire) [псевд.; наст. имя ифам.Франсуа Мари А р у э (Arouet)] (21. XI. 1694, Париж,30. V. 1778, там же) французский писатель, драматург и общественный деятель. Крупнейший мыслитель 18 в., называемого "веком Вольтера", непримиримый враг клерикализма и феодальных порядков, крупнейший представитель франц. Просвещения. Лит. деятельность В. отличалась глубокой противоречивостью. С одной стороны, В.последний великий представитель франц. классицизма и его принципиальный сторонник; с другой стороны один из основоположников просветительского реализма (в своих повестях и романах). С классицизмом В. был связан прежде всего как драматург. В. был третьим великим трагич. поэтом Франции, продолжателем традиций Корнеля и Расина. Он написал 52 пьесы различных жанров, в том числе 27 трагедий. Первая трагедия В. "Эдип" (1718), поставленная (как и все последующие пьесы В.) в т-ре "Комеди Франсез" (Париж), принесла ему и первый успех; на спектакле последней трагедии "Ирина" (1778) Париж увенчал В. лавровым венком. Всюду, где бы ни находился В. в замке Сире, в Версале, в Берлине, в Сан-Суси, в Париже, в Монрионе, в Делисе, в Ферне,он создавал домашние т-ры, в к-рых играл и режиссировал гл. обр. собственные пьесы. В. писал легко и быстро; но, написав пьесу, несколько раз переделывал её. При этом В*, особенно ценил мнение актёров, приписывая лучшим из них (М. Дюмениль, И. Клерон, М. Л. Лекен) значительную долю своего успеха. Для просветительского классицизма В. характерна народно-историч. трагедия, развивающая традиции позднего творчества Расина ("Гофолия"), лишённая любовной интриги, посвящённая большим религиозно-политич. конфликтам, обличающая абсолютную монархию. Для пропаганды просветительских, антитиранич. и антиклерикальных идей В. потребовалось, однако, значительное расширение тематики трагедии. Наряду с традиционными античными сюжетами В. вводит сюжеты средневековые и экзотические; действие происходит то в Азии, то в Африке, то в Америке. При этом В. стремился к историч. и этнографич. достоверности, давая в ремарках своих пьес указания относительно декораций, костюмов и постановки. В. учился у Ф. Кино, мастера лирич. трагедии (оперы), построению эмоционального, патетич. сюжета и использованию зрелищных эффектов. Во время пребывания в Англии (1726-29) В. познакомился с трагедиями Шекспира, к-рые покорили его напряжённостью страстей, жив остью и богатством действия. Под несомненным влиянием "Юлия Цезаря" (В. в 1762 перевёл "Юлия Цезаря" на французский яз.) написаны две трагедии В.-"Б рут" (1730) и "Смерть Цезаря" (1731, пост. 1736). "Б рут"-республиканская пьеса, насыщенная пафосом свободы и борьбы с тиранией, идеями Мильтона и Лок-ка,пользовалась огромной популярностью в годы франц. бурж. революции конца 18 в. "Смерть Цезаря" ближе к Шекспиру и тематически и идейно.
Это - трагедия чисто политическая, но лишённая последовательных республиканских идей: Цезарь выведен в ней столь же положительным героем, как и Б рут. Под воздействием "Гамлета" Шекспира В. создал трагедии "Эрифила" (1732) и "Семирамида" (1748), под влиянием "Отелло" - "Заиру" (1732); хрониками Шекспира, в частности "Генрихом VIII", вдохновлена трагедия В. "Аделаида Дюгеклен" (1734). Однако в конце своей жизни, в особенности после того как Летурнёр предпринял издание полного собрания пьес Шекспира (1776-82), В. начинает опасаться влияния англ. драматурга на франц. общество, его отпугивает народность Шекспира, к-рого он обвиняет в грубости и плоском шутовстве. После выхода 1-го т. издания Летурнёра В; написал (1776) открытое письмо Французской Академии. Послание имело успех, но не могло уничтожить интереса к Шекспиру во Франции, начало которому положил сам В.
Шедевром В. была "Заира", впервые с триумфом пост. в "Комеди Франсез" (1732). Это - чисто просветительская трагедия, предвосхищающая "Натана Мудрого" Лессинга. Однако чувствительность, окрашивающая характеры героев В., приближает их к персонажам мещанской драмы. Основной обличительный пафос В. направлен против религиозного фанатизма, приводящего героев к трагич. финалу. "Заира" прочно вошла в репертуар т-ров 18 в. (роли Заиры и Оросмана в середине 18 в. нашли совершенных исполнителей в лице Клерон и Лекена - любимого ученика В.). Антиклерикальная тенденция ещё более усиливается в "Альзире" (1736) - пьесе, обличающей насилия, совершаемые во имя христианской религии исп. завоевателями в Перу. В. ставит здесь "полудиких" индейцев-инков выше "цивилизованных" европейцев. В основу трагедии "Магомет пророк, или Фанатизм" (1741) положена мысль о том, что идейной предпосылкой всякой религии является сознательный обман людей, их запугивание и ослепление. Эта идея звучит здесь особенно смело, т. к. В. обличает в "Магомете" фанатизм не рядового церковника, а основателя и вождя ислама. Франц. клерикалы объявили пьесу "кровавой сатирой" на христианство и после 3-го представления добились запрещения её постановок в Париже. Одну из самых популярных своих пьес - психологич. трагедию материнской любви "Меропу" (1743) - В. построил на античном материале, стремясь соединить присущую древним "драгоценную простоту" с глубокой жизненной правдивостью. В "Семирамиде" (1748) В. пытался сочетать воедино элементы античной и шекспировской трагедии, выдвигал на первый план пантомимич. и действенную сторону спектакля. И "Меропа", и "Семирамида" во многом обязаны своим сценич. успехом прекрасному исполнению заглавных ролей Дюмениль. Следующим этапным произведением В. явилась философская трагедия "Китайский сирота" (1755), посвящённая пропаганде конфуцианской морали, близкой, по мнению В., этическим нормам просветителей. В этой трагедии, написанной по оригинальной китайской драме "Сирота из дома Чжао", В. пытается придать классицист-ской трагедии "местный колорит". Развивая это, Клерон и Лекен при пост. пьесы попытались осуществить реформу сценич. костюма, вводя в него подлинные китайские одежды. Следующий шаг В. в воссоздании "местного колорита" - трагедия "Танкред" (1760), в к-рой он в романтически живописных тонах изобразил рыцарские нравы средневековья. В посвящении к трагедии "Олимпия" (1764), адресованном И. И. Шувалову, проявляются реалистич. тенденции эстетич. воззрений В. Он формулирует новое понимание трагедии как "одушевлённой картины", в к-рой герои должны не только говорить, как этого требовала эстетика классицизма, но и деисте о-вать. Воздействие спектакля на зрителя В. видит в синтезе слова, действия и декораций. Сама речь трагич. героев должна, по мнению В., приближаться к тому, "как люди говорят в действительности". В трагедиях В. т. н. "фернейского" периода (60-70-х гг.) намечаются новые отклонения от классицистских канонов, усиливается публицистич. острота. Так, в "Скифах" (1767) В. вводит персонажей простого звания - пастухов и земледельцев, изображает скифов "философским" народом, у к-рого царит свобода и равенство; героиня трагедии "Гебры" (1769) - бедная крестьянка, жертва фанатизма римских жрецов. Трагедия, переполненная антиклерикальными тирадами, была запрещена к постановке. Та же судьба постигла пьесу "Законы Миноса" (1772), где снова обличается фанатизм жрецов и прославляются добродетели простых сидонцев. В этой пьесе изображён идеальный монарх Тевкр - воплощение вольтеровского идеала просвещённого абсолютизма. Эту же тему выражает герой трагедии "Дон Педро" (1775). Эти наиболее чёткие в идейном отношении пьесы В. небыли поставлены. Будучи в основном трагич. поэтом, В. сочинил также ряд пьес "смешанного" жанра, к-рый он противопоставлял отвергаемой им "слёзной комедии". В "Блудном сыне" (1736) В. выступал в защиту свободного выбора в любви и рисовал новый идеал семьи, в "Панине" (1749) он объявил войну сословным предрассудкам в вопросах брака и вывел просвещённого барона, к-рый женится на своей служанке, в "Шотландке" (1760) изложил трогательную историю дочери изгнанного шотландского лорда, которая после многих испытаний находит своего отца. Пьеса написана прозой и более других пьес В. приближается к жанру мещанской драмы.
В. написал также несколько комедий, в к-рых продолжал традицию высокой комедии Мольера ["Нескромный" (1724), "Завистник" (1738), "Хранитель" (1769)1 и использовал приёмы англ. комедии с её эксцентрич. нравами и характерами ["Чудак, или
Господин с Зелёного мыса" (1732) и"Недотрога"(1747)]. Комедии В., как и другие его произведения, проникнуты духом политич. борьбы. Однако комедии В. по идейно-худ ожеств. качествам уступают его трагедиям. Созданный В. жанр просветительской трагедии получил большое распространение во 2-й половине 18 в. Последователями В. в жанре "философской" трагедии были Л. де Гилье, А. Лемьер, Б. Со-рен, Б. д'Арно, Ж. Ф. Лагарп, Ж. Ф. Мармонтель, AI. Ж. Шенье и др. Значительное воздействие оказал В. на развитие классицистской трагедии и в др. европ. странах. В 18 и начале 19 вв. в Италии его последователями были В. Альфьери и В. Монти. В Германии трагедии В. переводили и подражали им II. В. Гёте и Ф. Шиллер. В Англии влияние В. испытал Дж. Г. Байрон. В России на трагедиях В. воспитались А. П. Сумароков, Н. И. Николев, Я. Б. Княжнин, В. А. Озеров.
Соч.: Oeuvres, sous la red. de L. Moland, v. 1-52, P., 1877- 1882; в рус. пер.- Избр. произведения, М-, 1938; Избр. произведения, М., 1947.
Лит.: История французской литературы, т. 1, M.-Л., 1946; Державин К. Н., Вольтер, М., 1946; История западноевропейского театра, под общей ред. С. С. Мокуль-ского, т. 2, М., 1957; Deschanel A., Le theatre de Voltaire, P., 1886; Lion H., Les tragedies et les theories dramatiques de Voltaire, P., 1895; Ollivier J.T., Voltaire et les comediens interpretes de son theatre, P., 1900. С. Мок.
Сценич. история пьес В. По пьесе "Танкред" В. и поэме "Освобожденный Иерусалим" Т. Тассо (либр. Г. Росси) комп. Россини в 1813 соч. оперу "Танкред". Среди известных исполнителей пьес В. во Франции: Л е к е н - Магомет и Танкред в о. п., Оросман ("Заира"), Гусман ("Альзира"), Арзас ("Семирамида"), Чингис-хан ("Китайский сирота"); Кино-Дюф-р.е н - Оросман ("Заира"), Лоредан ("Танкред"); Г р а н-в а л ь - Нерестан ("Заира"), Магомет (о. п.); Делоне - Сеид ("Магомет"); Тальма - Оросман ("Заира"), Сеид ("Магомет"); Г о с с е н - Альзпра и Заира в о. п., Аменаида ("Танкред"), Пальмира ("Магомет"); Лекуврёр - Альзира и Заира в о. п., Аменаида ("Танкред"), Пальмира ("Магомет"); Д ю-м е н и л ь - Семирамида и Меропа в о. п., Клетемнестра ("Орест"); К л е р о н - Олимпия в о. п., Электра ("Орест"), Аменаида ("Танкред"), Идаме ("Китайский сирота"); Жорж - Альзира, Заира в о. п., Аменаида ("Танкред"); Марс, Д ю-шенуа и Сара Бернар - в заглавной роли в "Заире", в этой же пьесе Муне-Сюлли-в роли Оросмана.
В 1 736 "Заира" была пост. в т-ре "Друри-Лейн" в Лондоне (Заира - Сиббср). В 1767 пьесы В. ставил Нац. т-р в Гамбурге:
"Семирамида" (29 апр.), "Шотландка" (1 мая), "Заира" (13 мая, Оросман-Экгоф); "Меропа". В 60-х гг. 18 в. т-ром "Сан-Сальвадоре" в Венеции пост. "Олимпия".
В 1924 в т-ре "Одеон" в Париже пост. "Кандид" в современной обработке Вотеля и Марше. На этот же сюжет в 1956 труппой Мартина Бека в Нью-Йорке была пост. оперетта (либретто Л.Хел-ман, муз. Бернстайна).
В России пьесы В. чаще ставились во 2-й пол. 18 в. и 1-й пол. 19 в. В Петербурге были пост. пьесы В. (в исполнении труппы императорских т-ров): "Альзира" - 4 мая 1763 (пер. Д. И. Фонвизина; Замор - Ал. Попов, Монтез - Дмитревский, Альзира - Троепольская, Гусман - Троепольский, Альвар - Волков, Эмира-Волкова, Цефана - Караулов, Американец - Сечкарев, Дон Алонз - И. Петров). В 1797 - 1800 эта трагедия неоднократно ставилась в Каменном (Большом) т-ре. "Н а н и н а" - 3 февр. 1802 (в загл. роли Е. Семёнова);
"К итайский сирота" - 21 янв. 1809 (пер. А. А. Шаховского, Чингис-хан - А. Яковлев, Идемея - Вальберхова, Замтп - Сахаров); "Танкред" - 8 апр. 1809 (пер. Н. И. Гнедича; Аменаида - Е. Семёнова, Танкред - А. Яковлев, Аржир - Сахаров, Арбасан - Бобров, Лоредан - Щеников, Катан - Биркин, Альдамон - Пашков, Фани - Сахаров); во-эобн.- 5 окт. 1823 (Танкред - В. Каратыгин, Аменаида- Колосова); "Заир а" - 1748, в исполнении воспитанников Сухопутного Шляхетского корпуса; 21 июля 1759 (пер. Г. С. Потёмкина и И. А. Дмитревского; Оросман - Ф. Волков, Лузиньян - Дмитревский, Заира - Зорина, Фатима - Волкова, Нерестан- Бухарин, Шатильон - И. Петров, Карасмин - Г. Волков, Меледор - Григорьев, Невольник - Караулов); эта же пьеса - 18 окт. 1809 (пер., соответственно пяти действиям, авторов- Ю. А. Нелединского-Мелецкого, Н. И. Гнедича, М. Е. Лобанова, А. А. Шаховского, С. П. Жихарева), пост. в первый бенефис Е. С. Семёновой (Заира - Семёнова, Оросман - А. Яковлев); эта же пьеса - 8 дек. 1819 в бенефис А. М. Колосовой (ЗаираКолосова, Оросман - Я. Брянский); "М е р о п а" - 30 окт. 1811 (в стихотворном переложении С. М. Марина; Меропа - Е. Семёнова, Эгист - Щеников, Полифонт - Бобров); возобн. 4 марта 1823 (Меропа-Е.Семёнова, Эгист-В.Каратыгин" Поли-фон -Толченов, Арбас - Борецкий, Эвриклес - Радин, Эракс - Калинин, Йемена - Лобанова); "Семирамида" - 8 янв. 1812 (пер. Добровольского и Розальон-Сошальского; Семирамида - Вальберхова); возобн.- 14 мая 1816 (Семирамида- Е. Семёнова, Арзас-Я. Брянский, Азена-Брянская-Степанова,
Ассур - Толченов); "Магомет"- 17 февр. 1759, пост. в т-ре Зимнего дворца в Петербурге (пер. Ф. Г. Волкова; Магомет - Троепольский, Омар - Дмитревский, Зопир - Ф. Волков, Пальмира -Троепольская, Сеид - Ал. Попов, Фанор - Г. Волков); в 1795-98 ставилась в Деревянном (Малом) и Каменном ( Большом) т-рах; 12 июня 1819 (Магомет - Я. Брянский, ОмарТолченов, Зопир - Борецкий, Пальмира - Колосова, Сеид - Булатов, Фанор-Глухарев); "Эдип"-11 окт. 1751, в исполнении воспитанников Кадетского корпуса (Эдип - Мели-соно, Иокаста - Сухомлинов, Филоктет - Татищев, наперсница Иокасты - Свистунов, Икар - П. А. Бестужев-Рюмин); 18 дек. 1761 (Эдип - Ф. Волков, Иокаста - Волкова, Филоктет - Дмитревский, Арасп - Замиров, наперсница Иокасты - Александрова, Димас - Петров, Форбас - Караулов, Икар - Александров); 13 мая 1820 (для второго дебюта В. Каратыгина; Эдип- Каратыгин, Иокаста - Валберхова). "Ш отландка"- 19 окт. 1759 (Фабрис-Г. Волков, Монроз-Дмитревский, лорд Муррей - Бухарин, Полина - Волкова, Фрелон - Попов, Марианна - Александрова, Розина - Дмитревская). В Москве; "А л ь з и р а" - 7 июля 1767 (Замор - Лапин, Монтез-Померанцев, Альзира - М. Синявская, Гусман - К. Попов, Альвар - Синявин, Эмира - А. Синявская, Цефана - Арина Украсова); 2 янв. 1784-в Петровском т-ре (пер. П. Кабанова; Альвар - Померанцев, Монтез - Синявин, Гусман- Сахаров, Дон Алонз - Угрюмов). "М а г о м е т" - 6 февр. 1763 (Магомет - К. Попов, Омар-Татищев, Зопир- Г. Волков, Пальмира - Попова, Сеид - Лапин, Фанор - Соколов); 1782 - Петровский т-р; "Ш отландка" - 31 дек. 1739 (Фабриций - Татищев, Монроз - Ф. Волков, лорд Муррей - А. Попов, Полина - Троепольская, Фринор - Г. Волков, Фрелон - Я. Шумский, Марианна - А. Попова, Розина - Новикова); 12 сент. 1763 (Фабриций-В. Волков, Монроз - Ленин, лорд Муррей - Шушерин, Полина - Поспелова, Фрелон - Я. Шумский, Марианна - А. Михайлова, Розина - Волкова); "Танкред" - 27 окт. 1824 (Аменаида - Колосова, Танкред - Максин, Аржир - Ширяев). Среди известных исполнителей в пьесах В. (в частности, роли Магомета) был П. А. Плавильщиков.
Пьесы В. в России исполняли также франц. актёры: "Т а н к-р е д" - 19 дек. 1763 в т-ре Зимнего дворца (Петербург) (Аржир - Монфлёри, Танкред - де Лафон, Арбасан - Бельмонт, Лоредан - Ленуар, Катан - Дерез, Альдамон - Дюпати, Аменаида - Геконт, Фани - Дезелье). "Альзира" - 10 окт. 1763 в Москве (Замор - Бопре, Монтез - де Сериньи, Альзира- Геконт, Гусман - Ботье, Альвар - Бельмонт, Эмира - Вест-рис, Цефана - Долиньи, Американец - Друон, Дон Алонз - Дюшен). "М а г о м е т" - 1 ноября 1784 в Петровском т-ре (Магомет - Рим, Омар - Милот, Зопир - Гомер, Пальмира - Модео, Сеид-Виконт, Фанор -Арманд). "О л и м п и я" (1785);
"Эдип" (1789-91); "Меропа" (1790); "Китайский сирота" (1795). В 1766 Дмитревский, вовремя своего пребывания в Париже,с успехом выступал в "Альзире" (т-р герцогини Виллеруа) и в "Заире". В 1812 во время гастролей Жорж в Петербурге и в Москве происходили выступления Жорж и Семёновой в одних и тех же ролях (Меропа, Аменаида и др.), возбудившие большой интерес.
"Ч уда к, или Господин с Зелёного мыс а"- 25 апр. 1917 в Михайловском т-ре, в Петербурге (пер. Н. В. Рыковой и В. Н. Соловьёва), в исполнении артистов Александрийского т-ра (Господин с Зелёного мыса - Лерский, граф Ва-парэ - Горин-Горяинов, реж. Ракитин).
В советском т-ре: "Кавалер с Зелёного мыса" - 1955, пост. в Моск. т-ре драмы и комедии (пер. П. Бакулина пьесы В. "Чудак, или Господин с Зелёного мыса", реж. Плотников, худ. Лебедева); "Дикарь"-1929, пост. Студии Малого т-ра (инсц. В. Г. Шершеневича и Л. Пальмского по повести В. "Простак"; Гурон - Вечеслов, Аббат - Шатов, Настоятель - Иванов, Маркиза - Бойчевская, реж. Каверин, худ. Б. Эрдман).
Издания.- "Альзира", пер. Г. Шенгели, "Магомет, или Фанатизм", пер. В. Луговского и А. Голембы, в сб.: Французский театр эпохи Просвещения, т. 1, М., 1957. А. Шн.
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое вольтер
Значение слова вольтер
Что означает вольтер
Толкование слова вольтер
Определение термина вольтер
volter это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины