Французско-русский экономический словарь - créance
Связанные словари
Перевод с французского языка créance на русский
créance
обязательство (денежный инструмент), банк. требование
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
f1) вера, довериеcela ne mérite aucune créance — этому (ни в какой мере) нельзя верить, это не заслуживает никакого доверияtrouver créance — внушить доверие; получить признаниеdonner créance à qch — придавать достоверностьdonner {prêter, accorder, ajouter} créance à... — верить; принимать на веруhors de créance — невероятный, не заслуживающий доверия2) неоплаченный долг; долговое требование; долговое обязательство, задолженность; pl расчёт (с дебиторами или кредиторами)créance exigible — срочный долг; долг, подлежащий срочной уплатеcréance liquide — ликвидное обязательствоrecouvrer une créance — получить долгavoir une créance sur qn — иметь право потребовать у кого-либо уплаты долгаcréance alimentaire — право требования по алиментному обязательству3)lettres de créance — верительные грамоты ...Новый французско-русский словарь
2.
fhors de créanceajouter créanceavoir créance sur qnporter créanceprendre créance à qchprendre créance en qntrouver créancecréance hypothéquée sur les brouillards de la rivière ...Французско-русский фразеологический словарь
3.
fправо требования; обязательственное требование; обязательствоcéder une créance — цедировать требование;garantir une créance — обеспечивать исполнение обязательства;éteindre la créance — погашать обязательство;indexer une créance — обусловливать изменение суммы, денежного обязательства в зависимости от стоимости определённых товаров или услуг;liquider une créance — определять сумму обязательственного требования, не установленную при его возникновении (напр. в требовании о возмещении убытков);mobiliser une créance — получать сумму, причитающуюся по денежному обязательству, до наступления срока его исполнения (путём учёта денежного документа в банке);opposer une créance en compensation — предъявлять требование для зачёта;produire une créance — предъявлять требование об оплате, заявлять о размере своего права требования (при наличии нескольких кредиторов);recouvrer une créance — получать платёж по обязательственному требованию, взыскивать задолженность по требованию;situer une créance — определять место исполнения обязательства;transporter une créance — передавать право требования ( см. тж créances)créance accessoirecréance alimentairecréance d'alimentscréance d'amendecréance d'argentcréance arrêtéecréance d'attributioncréance cambiairecréance cédéecréance certainecréance certaine...Французско-русский юридический словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 569 | |
2 | 535 | |
3 | 528 | |
4 | 458 | |
5 | 444 | |
6 | 380 | |
7 | 367 | |
8 | 333 | |
9 | 313 | |
10 | 277 | |
11 | 270 | |
12 | 249 | |
13 | 248 | |
14 | 239 | |
15 | 239 | |
16 | 223 | |
17 | 220 | |
18 | 207 | |
19 | 207 | |
20 | 196 |