Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский фразеологический словарь - retourner comme une peau de lièvre

 

Перевод с французского языка retourner comme une peau de lièvre на русский

retourner comme une peau de lièvre

(retourner comme une peau de lièvre {или de lapin})

согнуть в бараний рог

Poil de Carotte. De gré ou de force, Annette, elle vous retournera comme une peau de lièvre ... Je veux dire qu'elle vous flanquerait à la porte. (J. Renard, Poil de Carotte.) — Рыжик. Хотите или не хотите, Аннетта, а госпожа Лепик вас согнет в бараний рог ... То есть она вас выставит за дверь.

Il ne fallait pas non plus que Badger mette la main sur le fugitif. Badger était un homme qui connaissait son métier et à qui il ne faudrait que quelques minutes pour retourner un Donald comme une peau de lapin. (G. Simenon, Le fond de la bouteille.) — И конечно, нельзя было допустить, чтобы бежавший из тюрьмы попал в руки Баджера. Баджер знал свое дело, и ему потребовалось бы немного времени, чтобы разоблачить и схватить такого человека, как Дональд.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины