Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский фразеологический словарь - marquer

 

Перевод с французского языка marquer на русский

marquer

v

marquer la cadence — см. battre la cadence

marquer en caractères ineffaçables — см. graver en caractères ineffaçables

c'est un bon point à marquer pour lui — см. c'est un bon point pour lui

marquer au sceau de — см. marquer au sceau de ...

marquer bien

ça marque

cela marquait trop

marquer à l'actif

marquer de blanc

marquer un but

marquer une chasse

marquer en coin

marquer un coup

marquer à la culotte

marquer ses distances

marquer des égards à ...

marquer à qn son estime

marquer à la fourchette

marquer son jeu

marquer les oreilles

marquer le pas

marquer un point

marquer son respect à qn

marquer qn au fer rouge

marquer qn à l'encre rouge

marquer qch au fil rouge

marquer de son sceau

marquer la taille

marquer un temps

marquer un tournant

marquer trop

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  1. vt1) отмечать, обозначать; метить, делать отметку; пометить, записать; ставить клеймо, клеймитьmarquer les pas — оставлять следыmarquer le linge — метить бельёmontre qui marque les secondes — часы с секундной стрелкой или секундомеромmarquer la mesure — отбивать тактmarquer le pas — 1) маршировать (на месте) 2) перен. не двигаться с местаmarquer des intermittences — давать перебои (о сердце)marquer un but — забить гол; забросить шайбуmarquer un panier — забросить мяч в корзину, забить мяч (в баскетболе)marquer un essai — забить гол (в регби)marquer le point — выиграть очкоmarquer un adversaire спорт — опекать противника; бдительно следить за противником, за конкурентомmarquer un point — добиться успеха, превзойти другихmarquer des points, marquer du progrès — делать успехи, продвигаться вперёд••marquer le coup — 1) отметить (какое-либо событие) 2) достигнуть цели 3) прореагировать (на намёк и т. п.); выдать свои чувства2) перен. наложить отпечаток, оставить отпечатокmarquer qn de son influence — оказать влияние на кого-либоla vie l'a marqué — жизнь наложила на него отпечаток3) (de) отмечать знакомmarquer d'un sceau — клеймитьmarquer de son sceau — наложить свой отпечатокmarquer d'un trait rouge — отметить красной чертойmarquer d'un caillou blanc {d'une pierre blanche} — отметить белым камнем (как важное или...
Новый французско-русский словарь
2.
  1) отмечать; клеймить; маркировать2) размечать, производить разметку ...
Французско-русский политехнический словарь
3.
  1) маркировать; определять сортность2) метить (радиоактивным изотопом) ...
Французско-русский словарь по химии
4.
  1) отмечать; клеймить; маркировать2) размечать, производить разметку ...
Французско-русский технический словарь
5.
  маркировать товарным знаком, помещать товарный знак (на товаре или таре-упаковке) ...
Французско-русский юридический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины