Французско-русский словарь - voir
Перевод с французского языка voir на русский
voir
непр. vt 1) видеть, увидеть, смотреть; взглянуть voir (de) loin — 1) видеть издалека 2) перен. предвидеть; быть прозорливым il voit double — у него двоится в глазах ne plus voir — не видеть, быть слепым il n'y voit pas tres bien — он плохо видит ne voir que d'un ?il — быть слепым на один глаз ne voir que par les yeux de qn — смотреть на что-либо чужими глазами voir avec les yeux de la foi — 1) слепо доверять, слепо верить 2) ирон. делать вид, что веришь, чтобы не вступать в спор agreable a voir — приятный (на вид) voir en passant — видеть мельком voir clair au travers de... — видеть насквозь voir triste — видеть в мрачном свете voir en beau — видеть в благоприятном свете voir page trente — смотри страницу тридцатую je vais voir s'il est rentre — я сейчас узнаю, пришёл ли он on n'y voit goutte — не видно ни зги faire voir — показывать se faire voir — 1) показываться, появляться 2) разг. попасться laisser voir — дать посмотреть, дать заметить; показывать; обнаруживать, проявлять fais voir, laisse-moi voir — дай-ка (мне) посмотреть, покажи-ка ne laisser rien voir — не показывать виду •• allez voir (la-bas) si j'y suis разг. — убирайтесь отсюда; ? закройте дверь с той стороны faut voir (ca) — 1) это надо видеть 2) там видно будет il faut le la voir pour y le, la croire — это надо было видеть je l'ai vu, de mes propres yeux vu — я видел это собственными глазами je voudrais (bien) voir cela — и не вздумайте делать этого n'avoir rien a voir avec... — не иметь никакого отношения к... on verra — там видно будет on verra ce qu'on verra — посмотрим, что получится qu'il aille se faire voir разг. — пусть он убирается к чёрту se faire voir разг. — убраться, уйти tu vois ce que je vois? — или мне это привиделось? va te faire voir (ailleurs) разг. — пошёл ты отсюда! va voir un peu, vas-y voir — как знать, пойди разберись voir de d'un bon mauvais ?il — смотреть благосклонно, благожелательно неблагосклонно, неблагожелательно voir la mort de pres — заглянуть смерти в глаза vous allez voir ce que vous allez voir — вы у меня получите, вы своего дождётесь 2) формы глагола voir образуют ряд разговорных речений, употребляющихся как вводные слова или междометия voyez-vous — видите ли, знаете ли vois-tu — видишь ли tu vois — ну; вот; значит voyez-moi ca! — не угодно ли! voyons! — 1) ну, да ну же!, полноте 2) ну-ка 3) как можно!, как же так! mais voyons — что вы! неужели! ben voyons! — как бы не так; ещё чего 3) при глаголе в императиве voir выступает в функции частицы со значением -ка, а ну (нередко с наречием un peu) montrez voir un peu — а ну-ка покажите attends voir — подожди-ка regardez voir — посмотрите-ка voyons voir прост. — посмотрим-ка dites voir — скажите-ка pour voir — 1) чтобы только попробовать 2) (усиливает угрозу) essaie un peu pour voir — попробуй только 4) видеть, мысленно представлять; понимать voir venir — видеть приближение чего-либо; выжидать; видеть издалека, предугадывать je vois ou tend ce discours — вижу, к чему клонится эта речь il voit deja la victoire proche — ему уже видится близкая победа je vois ca (d'ici) разг. — представляю себе; воображаю tu vois ca d'ici! разг. — представь себе je voudrais vous y voir — хотел бы я вас видеть на моём месте 5) видеть, испытывать, переживать cette generation a vu la guerre — это поколение пережило войну •• en avoir vu avec qn — натерпеться с кем-либо en faire voir a qn — мучить кого-либо; показать кому-либо где раки зимуют en voir разг. — видывать виды il en a vu de belles, d'autres — видывал он виды; он ещё не то видел il en a vu, dans sa vie — он многое повидал в жизни il m'en a fait voir de toutes les couleurs — мне досталось от него on aura tout vu — только этого не хватало qu'est-ce qu'il ne faut pas voir! — чего только не увидишь!, лучше бы и не видеть такое!, это неслыханно! vous n'avez encore rien vu — вы не то ещё увидите 6) судить о..., считать... je vois cela autrement que vous — я сужу об этом иначе, чем вы 7) видеться (вести знакомство); бывать; посещать; навещать voir un malade — посетить больного aller voir qn — сходить к кому-либо; побывать у кого-либо, посетить кого-либо j'ai ete le voir — я побывал у него, зашёл к нему venir voir qn — прийти к кому-либо venez me voir demain — приходите ко мне завтра voir du pays — побывать в какой-либо стране, путешествовать по стране •• je l'ai assez vu — я не хочу его больше видеть; он мне надоел je ne peux pas le voir — я видеть его не могу 8) рассматривать voir au microscope — рассматривать в микроскоп ceci est a voir — над этим ещё надо будет подумать il ne sait pas voir — он не умеет видеть, он плохой наблюдатель nous allons voir — мы посмотрим (перед тем, как решить) c'est tout vu — всё уже решено 9) узнавать; знать il telephonait pour voir si elle etait chez elle — он звонил по телефону, чтобы узнать, дома ли она 10) понимать facon maniere de voir — понимание, взгляд на vous voyez ce que je veux dire? — вы понимаете, что я хочу сказать? ah! je vois! — я понимаю! 11) (a) позаботиться о... il faudrait voir a dejeuner — надо бы позаботиться о завтраке voir a ce que... — следить за тем, чтобы il faudrait voir a ne pas... разг. — не вздумай... (il) faudrait voir a voir прост. — 1) не вздумай делать это!, предупреждаю тебя 2) надо бы разобраться 12) в значении служебного глагола не переводится la ligne a vu son trafic s'accroitre — объём перевозок на этой линии увеличился • - se voir
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое voir
Значение слова voir
Что означает voir
Толкование слова voir
Определение термина voir
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):