Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский словарь - sortir

 
 

Перевод с французского языка sortir на русский

sortir
I 1. непр.; vi (e) 1) выходить; выезжать; отправляться sortir a pied — отправиться пешком sortir a cheval — выехать, отправиться верхом sortir en auto — выехать на машине faire sortir — прогнать, выпроводить; выкинуть; вынести laisser sortir — выпустить, дать выйти sortez! — вон! •• en sortir разг. — 1) выпутаться 2) выйти из тюрьмы 2) выезжать, бывать на людях faire sortir qn — бывать с кем-либо (в театре, ресторане и т. п.); выводить кого-либо в свет 3) (de) выходить из...; выбегать, выползать, выскакивать, выбираться, выкарабкиваться из...; вытекать из...; вылетать из (об искрах и т. п.), исходить от (о запахах) sortir de chez soi — выйти из дому sortir du theatre — выйти из театра sortir du lit — встать с постели sortir des rails — сойти с рельсов sortir de son role — выйти из своей роли sortir des bornes — выйти из границ sortir indemne de... — счастливо отделаться sortir de maladie — оправиться от болезни sortir de son caractere — вспылить, разозлиться sortir de soi(-meme) — перемениться; проявить интерес к...; перестать заниматься только собой sortir de mesure — сбиться с такта sortir du sujet — отклониться от предмета, от темы ne pas sortir de la — настаивать на своём, не уступать, упереться sortir de la vie — уйти из жизни, умереть sortir d'embarras — выпутаться, выйти из затруднения sortir du neant — выйти из жалкого состояния il sort d'ici — он только что вышел, он только что был здесь d'ou sort-il? — откуда он взялся такой? (о невежественном или грубом человеке) cela m'est sorti de la tete — это вылетело у меня из головы, я забыл об этом cela sort de l'ordinaire — это из ряда вон выходящее явление 4) (de) выступать, торчать les yeux lui sortent de la tete — у него глаза на лоб полезли 5) (de) происходить, быть родом из... 6) выпадать (в игре и т. д.) question qui sort a un examen — вопрос, выпавший на экзамене 7) (de + infin) разг. только что je sors de travailler — я только что кончил работу •• merci, je sors d'en prendre — спасибо, я сыт по горло; меня на этом больше не поймаешь 8) выходить, получаться il n'est sorti rien de nos recherches — из наших исследований ничего не вышло que va-t-il en sortir? — что получится из этого? 9) выйти из..., окончить что-либо nouvellement sorti de l'universite — только что окончивший университет officiers sortis du rang — офицеры, вышедшие из солдат 10) производиться, выпускаться; публиковаться 2. непр.; vt (a) 1) (de) вынимать, извлекать, вытаскивать sortir de ses poches — вынуть, извлечь из карманов 2) выводить; выходить с... sortir sa femme — выйти с женой (в театр и т. п.) sortir des enfants — повести детей на прогулку; выйти погулять с детьми sortir un chien — вывести собаку гулять sortir sa voiture du garage — вывести автомашину из гаража 3) вывозить sortir l'or — вывозить золото 4) выпускать (в продажу), производить sortir un livre — выпустить книгу 5) разг. сказать, сказануть, выпалить sortir des betises — говорить глупости 6) разг. показывать sortir la tete — высунуть голову 7) вывести (из какого-либо состояния) sortir qn d'embarras — вывести кого-либо из затруднения sortir qn d'affaire — помочь кому-либо il faut le sortir de la — нужно выручить его cela nous sortira de l'ordinaire — это будет необычно 8) разг. выгнать, выставить 9) разг. устранить (конкурента) 10) разг. вытаскивать (карту, номер в лотерее) • - se sortir II vt юр. иметь, получить cette sentence sortira son plein et entier effet — этот приговор возымеет полное действие III m уст. выход au sortir de... loc prep — по выходе, при выходе из...; вскоре после au sortir de l'hiver — в конце зимы, на исходе зимы au sortir de l'entretien — по окончании беседы
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое sortir
Значение слова sortir
Что означает sortir
Толкование слова sortir
Определение термина sortir
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
5644
2
5037
3
4929
4
4293
5
3766
6
3578
7
3286
8
2796
9
2677
10
2558
11
2519
12
2424
13
2282
14
2052
15
1870
16
1869
17
1867
18
1852
19
1769
20
1729