Французско-русский словарь - jour
Перевод с французского языка jour на русский
jour
m 1) день; сутки jour civil — гражданские сутки jour solaire — солнечные сутки huit jours — неделя quinze jours — две недели jour de conge — день, свободный от школьных занятий jour utile юр. — льготный день jour J — день "Д" (день начала боевых действий, операции и т. п.) jour de sortie, jour de repos — выходной день jour de naissance — день рождения c'est son jour — это его (её) приёмный день donnez-moi votre jour — по каким дням вас можно видеть? les jours se suivent et ne se ressemblent pas — день на день не приходится (le) jour et (la) nuit, nuit et jour — день и ночь; днём и ночью; не переставая ce jour — сегодня un jour — однажды; со временем; когда-нибудь tous les jours — ежедневно, постоянно de tous les jours — всегдашний, обычный; каждодневный; повседневный c'est de tous les jours разг. — это дело обычное tous les jours chaque jour que Dieu fait — каждый божий день de jour — 1) днём; дневной 2) дежурный d'un jour a l'autre — всё время, изо дня в день du jour au lendemain — вдруг, немедленно, сразу; в один прекрасный день par jour — ежедневно; в день, за день une fois par jour — один раз в день jour pour jour — день в день a pareil jour — в тот же день au jour le jour — 1) со дня на день 2) хроника (в газете) de jour en jour — с каждым днём; изо дня в день jour apres jour — день за днём le jour d'apres — послезавтра l'autre jour, un de ces jours — недавно; как-то, как-нибудь на днях un jour ou l'autre — как-нибудь il y a un jour — вчера dans un jour — завтра Jour du Seigneur — воскресенье Jour des Morts — День поминовения усопших (2 ноября) grand jour — торжественный, великий день les beaux jours — прекрасное время (обычно о весне); тёплые, солнечные дни etre dans son beau mauvais jour — быть в хорошем плохом настроении venir a son jour et a son heure — наступить неизбежно, в урочный час prendre jour — назначить день, договориться о встрече gagner sa vie au jour le jour — с трудом перебиваться donner ses huit jours a une domestique — уволить прислугу (с предупреждением за неделю) avoir ses trois jours — сесть под арест на три дня flanquer trois jours a qn — посадить на три дня a chaque jour suffit sa peine посл. — новый день - новые заботы; довлеет дневи злоба его c'est comme jour et nuit — это как день и ночь (о противоположностях) 2) (часто pl) жизнь sauver les jours — спасти жизнь donner le jour — дать жизнь, произвести на свет; родить perdre le jour — умереть vieux jours — старость sur ses vieux jours — на старости лет premier jour — рождение 3) сегодняшний день, современная эпоха; наше время de nos jours — в наше время du jour — сегодняшний, современный, нынешний etre au gout du jour — быть модным, в духе времени, современным nouvelles du jour — новости дня ?uf du jour — свежее яйцо homme heros du jour — герой дня le train du jour — нынешние обычаи a jour бухг. — подытоженный по сегодняшний день, в ажуре mettre a jour — закончить сегодняшним днём, подытожить; корректировать; обновлять 4) свет, дневной свет le grand jour, le plein jour — яркий дневной свет exposer au grand jour — 1) выставить на свет 2) перен. вытащить на свет (божий); предать гласности faux jour — тусклый свет sous faux jour — в ложном свете la pointe du jour, la naissance du jour, le petit jour — рассвет des le petit jour — с рассвета au petit jour — чуть свет au point a la pointe du jour — на рассвете en plein jour — среди бела дня de jour — днём eclairer d'un jour cru — осветить ярким светом placer dans un bon jour — поместить в выгодном освещении se placer face au jour — сесть против света il fait jour — светло il fait grand jour — рассвело •• a jour, perce a jour — ажурный, сквозной, с просветами ca craint le jour арго — это подозрительный товар demain il fera jour — оставим дело на завтра eclater au grand jour — стать очевидным mettre au jour — 1) родить 2) выпустить в свет; обнародовать 3) разоблачить mettre en plein jour — вывести на чистую воду percer qn a jour — разгадать чьи-либо намерения presenter sous un jour favorable — представить в благоприятном свете se faire jour — пробиться, проявиться, прорваться наружу se montrer sous son vrai jour — разоблачить себя venir au jour, recevoir le jour, voir le jour — 1) родиться; увидеть свет 2) выйти в свет verser le jour — пролить свет 5) астр. дневная поверхность планеты 6) просвет; окно; скважина, щель; проём jour de souffrance, jour de tolerance — оконный проём для освещения, выходящий на соседний участок jour d'escalier — лестничный проём 7) ажурная вышивка; паутинка (в вышивке)
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Что такое jour
Значение слова jour
Что означает jour
Толкование слова jour
Определение термина jour
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):