Современный испанско-русский словарь - de
Связанные словари
Перевод с испанского языка de на русский
1) + s, adv {подразумевает меньшее расстояние от отправной до конечной точки; чем desde 1)} от, из, с (к-л места)
bajamos del tren — мы сошли с поезда
me aparté de la mesa — я отошёл от стола
salé del cuarto — я вышел из комнаты
de abajo — снизу
de arriba — сверху
de cerca — с близкого расстояния
de lejos — издали; издалека
2) + prep + s из (закрытого пространства)
el sol salió de entre las nubes — солнце проглянуло | из-за облаков | сквозь облака
de debajo de algo — из-под чего
de detrás de algo — из-за чего
3) + s, N {происхождение} из, с (к-л места), тж из (к-л семьи; рода)
soy de Argentina — я | из Аргентины | аргентинец
son naranjas de Cuba — это | апельсины с Кубы | кубинские апельсины
es (de la familia) de los López — он из (семейства) Лопесов
4) + x от, из (количества x); минус x
dos de diez son ocho — от десяти отнять два | из десяти вычесть два | будет восемь; десять минус два восемь
5) + x (больше; меньше) числа x; чем x чего
vivió en Madrid más de tres años — он прожил в Мадриде более трёх лет
6)
de A a B — {расстояние, тж время, тж различие} между А и В; от А до В
va mucho de pedir a mandar — между просьбой и приказом большая разница
7)
de nc en nc — {движение} от (места; времени А) к (однородному месту; времени В)
de casa en casa — (ходить) по домам; от дома к дому
de rama en rama — с ветки на ветку
de año en año — с каждым годом; от года к году
de generación en generación — с каждым поколением; от поколения к поколению
8)
de nc a nc — {соположение; соотношение} между кем; чем и кем; чем
de pared a pared — от стены до стены
de madre a hija — (поговорить) как мать с дочерью
9) uno; algo {отношение; принадлежность} (к) кому; чему; кого; чего
capote del padre — шинель отца; отцовская шинель
construcción de viviendas — строительство жилья; жилищное строительство
esquina de la calle — угол улицы
10) nc из (к-л материала)
de cristal — из стекла; стеклянный
de madera — из дерева; деревянный
11) nc, inf {предназначение; пригодность} для чего
gorro de dormir — ночной колпак
en estado de trabajar — в рабочем состоянии
12) + s, nc (+ adj); x; adv {обладание к-л признаком} какой
esta señora es de una amabilidad extraordinaria — это чрезвычайно любезная дама
de buen carácter — добродушный, с хорошим характером
de hombre — мужской; мужественный; настоящего мужчины
de cuarenta años — сорокалетний
de siempre — обычный; всегдашний
cuadrilla de diez obreros — бригада из десяти рабочих
el hombre de las gafas — человек в очках
en el jardín de al lado — в соседнем саду
13) adj + de + nc, inf {обладание уточняемым признаком}
es difícil de persuadir — его трудно убедить
la película es digna de ver — этот фильм стоит посмотреть
alto de techo — с высоким потолком
ancho de caderas — широкий в бёдрах
blando de carácter — с мягким характером; слабовольный
14)
x + de + nc — x (единиц) в (к-л измерении)
diez metros de largo — десять метров в длину
tres pulgadas de diámetro — диаметром (в) три дюйма
15)
de (entre) personas; cosas — {выделение объекта} из, среди кого; чего
es el mejor de (entre) todos — он лучший из всех
ninguno de los mortales — никто из смертных
16)
art det + s + de + N
— (место; время) называемое Nla ciudad de Toledo — город Толедо
la isla de Mallorca — остров Мальорка
la semana de Pascua — пасхальная неделя
en el mes de enero — в январе месяце
17) + s, pron {вводит субъект пассивной конструкции} кем
es amado de todos — его все любят; он всеми любим
18) v, adj + de + nc, inf {вводит обозначение причины действия; состояния} от чего
me he cansado de esperar — я устал | ждать | от ожидания
bostezar de hastío — зевать от скуки
feliz de poder regresar — счастливый от того, что может вернуться
19)
v + de + nc — (действовать) в качестве кого; работать кем
aquí hago de traductor — здесь я | (выступаю) как переводчик | за переводчика
está de embajador en Madrid — он | посол | послом | в Мадриде
20) + s, nc о ком; чём; про кого; что
hablemos de nuestra vida — поговорим о нашей жизни
libro de filosofía — книга по философии
hablar de política — говорить о политике
21) + nc; + art det + s {образует обстоятельство места, тж образа действия} когда; как
de chico — в детстве; ребёнком
de noche — ночью
de postre — на десерт
beber algo de un trago — выпить что одним глотком
dar algo de regalo — преподнести что в подарок
22)
adj + de + s, N, pron — {в восклицаниях} какой же + сущ, N, мест + прил!
¡desgraciado de mí! — горе мне!; бедный я, несчастный!
¡generoso de él! — какой же он великодушный!
23)
II f"дэ"; буква d
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 4032 | |
2 | 1541 | |
3 | 1320 | |
4 | 1176 | |
5 | 1153 | |
6 | 981 | |
7 | 974 | |
8 | 944 | |
9 | 899 | |
10 | 883 | |
11 | 852 | |
12 | 773 | |
13 | 747 | |
14 | 737 | |
15 | 721 | |
16 | 618 | |
17 | 599 | |
18 | 569 | |
19 | 560 | |
20 | 536 |