Поиск в словарях
Искать во всех

Русско-испанский юридический словарь - напасть

 

Перевод с русского языка напасть на испанский

напасть

(с целью грабежа) cogotear CL

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  I (1 ед. нападу) сов.1) atacar vt, agredir (непр.) vt, acometer vt, asaltar vt; caer (непр.) vi (sobre) (броситься на кого-либо)напасть врасплох — atacar de improviso, sorprender vtнапасть сзади — atacar por la espalda; cargar por detrás (в футболе)напасть на демонстрантов — cargar contra los manifestantes2) разг. (о насекомых и т.п.) atacar vt3) разг. (приняться) ponerse (непр.) (a)напасть на еду — ponerse a comer4) разг. (с упрёками и т.п.) meterse (con)5) на + вин. п. (о каком-либо состоянии) apoderarse (de), entrar viна неё напала лень — se ha apoderado de ella la pereza (la vagancia)на меня напала тоска — me ha entrado la morriña6) (натолкнуться) caer (непр.) vi (sobre); dar (непр.) vi (con), encontrar (непр.) vt (встретить); hallar vt (найти)напасть на золото — hallar oroнапасть на след — encontrar las huellas, dar con la pistaнапасть на мысль перен. — ocurrírsele una idea••не на такого напали! — ¡no sabéis con quien os las gastáis!II ж. разг.(беда) desgracia f, infortunio m, adversidad fчто за напасть! — ¡qué desgracia! ...
Большой русско-испанский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):