Русско-немецкий словарь по общей лексике - сбиться
Перевод с русского языка сбиться на немецкий
сбиться
1) (запутаться) sich verwirren, irre werden; sich versprechen (непр.) (оговориться); sich irren (ошибиться); den Faden verlieren (непр.) (потерять нить) сбиться с пути — vom Wege abkommen (непр.) vi (s); auf Abwege geraten (непр.) vi (s) (перен.) 2) (о шерсти и т.п.) sich verfilzen 3) разг. (о каблуках и т.п.) abgetreten sein 4) (в кучу) sich zusammendrangen •• сбиться с ног — sich (D) die Fu?e ablaufen (непр.) сбиться с ноги — aus dem Schritt fallen (непр.) vi (s) сбиться с такта — aus dem Takt geraten (непр.) vi (s) fallen (непр.) vi (s), den Takt verlieren (непр.)
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
1. (запутаться) sich verwirren , irre werden; sich versprechen* (оговориться); sich irren (ошибиться); den Faden verlieren* (потерять нить) сбиться с пути vom Wege abkommen* vi (s); auf Abwege geraten* vi (s) (перен.) 2. (о шерсти и т. п.) sich verfilzen 3. разг. (о каблуках и т. п.) abgetreten sein 4. (в кучу) sich zusammendrängen а сбиться с ног sich (D) die Füße ablaufen* сбиться с ноги aus dem Schritt fallen* vi (s) сбиться с такта aus dem Takt geraten* vi (s) , den Takt verlieren* ...Русско-немецкий словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 1225 | |
2 | 675 | |
3 | 658 | |
4 | 628 | |
5 | 558 | |
6 | 537 | |
7 | 536 | |
8 | 521 | |
9 | 501 | |
10 | 467 | |
11 | 463 | |
12 | 413 | |
13 | 405 | |
14 | 396 | |
15 | 380 | |
16 | 369 | |
17 | 366 | |
18 | 363 | |
19 | 335 | |
20 | 320 |