Польско-русский словарь - zrobić
Перевод с польского языка zrobić на русский
1. сделать
2. (ułożyć, np. plan) составить
3. (ugotować) сварить
4. (przygotować, np. obiad, lekcje) приготовить
5. (lekarstwo, preparat) изготовить (произвести, напр. лекарство, препарат)
6. (nalewkę) настоять (наливку)
7. (grymas) скорчить
8. (na czym, np. plamę) посадить (на что, на чём: о пятне)
9. (na drutach, szydełkiem itp.) связать (изготовить посредством вязки, напр. кофту, чулки)
10. (np. gniazdo) свить11. (np. zabawkę) смастерить (напр. игрушку)12. (urządzić, spłatać; przykrość, skandal) устроить13. (siniak, kleks, plamę itp.; kompres) поставить (синяк, кляксу, пятно и т. п.; компресс)14. (dyplom, stopień itp.) получить◊ nie zrobić wrażenia na kim не смутить (кого: не привести в беспокойство, не повлиять на поведение)
◊ zrobić aluzję do kogo–czego намекнуть на кого–что
◊ zrobić bilans подвести итоги (исчислить)
◊ zrobić bukiet набрать букет
◊ zrobić cieńszym утончить
◊ zrobić dobrze
1. (dobry uczynek) сделать добро
2. (pomóc, być korzystnym) помочь (оказать нужное действие: о пользе для здоровья, самочувствия, но не в процессе лечения)
◊ zrobić furorę произвести фурор
◊ zrobić głupio сглупить
◊ zrobić ilustracje do czego проиллюстрировать (снабдить иллюстрациями, напр. роман)
◊ zrobić imitację czego сымитировать (что: сделать имитацию, напр. мрамора, жемчуга и т. п.)
◊ zrobić kawał komu сыграть шутку с кем, над кем
◊ zrobić kocówę тёмную устроить
◊ zrobić kłopot komu побеспокоить кого
◊ zrobić konspekt czego законспектировать что
◊ zrobić kopię
1. снять копию
2. (czego) списать копию с чего
◊ zrobić korektę czego вычитать (что: выправить) / откорректировать (что, напр. статью, книгу)
◊ zrobić krok
1. шагнуть (сделать один шаг)
2. (do tyłu, w bok) отшагнуть (разг.: назад или в сторону)
◊ zrobić krzywdę komu обидеть кого
◊ zrobić kupę (załatwić się) покакать
◊ zrobić lewatywę поставить клизму
◊ zrobić matrycę заматрицировать / матрицировать (сделать матрицы)
◊ zrobić miazgę z kogo–czego стереть в порошок кого–что
◊ zrobić miejsce
1. подвинуться / потесниться
2. (komuś) уступить место
◊ zrobić nowe zdjęcie czego переснять что
◊ zrobić odgałęzienie ответвить
◊ zrobić odstęp отступить (сделать отступ)
◊ zrobić okrągłe oczy округлить глаза
◊ zrobić pompkę отжаться (поднять себя силой мускулов рук в лежачем положении)
◊ zrobić postępy усовершенствоваться (повысить мастерство, знания)
◊ zrobić pośmiewisko z kogo превратить в посмешище кого
◊ zrobić próbę czego прорепетировать что / отрепетировать что
◊ zrobić przyjemność доставить удовольствие
◊ zrobić przyjęcie z okazji czego, jakie отпраздновать (что: устроить приём)
◊ zrobić przysługę оказать услугу / сделать одолжение
◊ zrobić sobie ondulację завиться / подвиться разг.
◊ zrobić sobie trwałą завиться
◊ zrobić sondowanie czego прозондировать что
◊ zrobić wgniecenie вмять (образовать вмятину)
◊ zrobić wrażenie na kim произвести впечатление на кого
◊ zrobić wstyd komu
1. осрамить кого
2. (zawstydzić) пристыдить кого
◊ zrobić wydech выдохнуть
◊ zrobić wymówkę komu укорить кого / упрекнуть кого
◊ zrobić wywiad z kim проинтервьюировать кого
◊ zrobić zakład заключить пари
◊ zrobić zamach посягнуть
◊ zrobić zapas czego запасти что, чего
◊ zrobić zapasy czego заготовить (что: создать запас чего-либо)
◊ zrobić zaszczyt сделать честь
◊ zrobić zawód komu
1. доставить разочарование / разочаровать кого
2. (nie zrobić tego, czego się spodziewano) подвести кого
◊ zrobić zdjęcie kogo–czego, komu / zrobić zdjęcia kogo–czego, komu заснять кого–что (запечатлеть фотоаппаратом)
◊ zrobić zeza скосить глаза
◊ zrobić zwrot в крен (положить самолёт)
◊ zrobiony ołówkiem карандашный (сделанный карандашом)
◊ zrobiony zawczasu заблаговременный