Польско-русский словарь - brać
Перевод с польского языка brać на русский
rzeczownik братия (разг.: компания, напр. актёрская, пишущая)
IIczasownik
1. брать
2. (z rąk; udział; prysznic; zażywać, np. lekarstwo) принимать
3. (otrzymywać, np. pensję) получать
4. (miarę, kopię) снимать
5. (np. w objęcia; w nawias) заключать
6. (np. do niewoli) захватывать (в плен)
7. (dawać się łapać: o rybie) удиться / клевать
◊ bierz go (łap: do psa) улюлю
◊ brać do niewoli пленять
◊ brać do serca принимать близко к сердцу / принимать к сердцу
◊ brać do siebie (odnosić do siebie) принимать на свой счёт
◊ brać górę одерживать верх
◊ brać na ambit pot. считать делом чести
◊ brać na etat зачислять в штат
◊ brać na hol брать на буксир
◊ brać na serio принимать всерьёз
◊ brać na siebie принимать на себя
◊ brać paragon пробивать чек (в кассе на покупку)
◊ brać pod uwagę принимать во внимание / брать в расчёт
◊ brać rozwód разводиться
◊ brać sobie (żywe stworzenie) заводить (приобретать, напр. собаку)
◊ brać sobie do serca co болеть (за что: принимать к сердцу)
∆ brać sobie do serca wyniki болеть за результаты / болеть душой / болеть сердцем (за что: принимать к сердцу)
◊ brać szczypcami защипывать (напр. кусочек сахару)
◊ brać ślub
1. расписываться (оформлять вступление в брак)
2. (kościelny) венчаться (в церкви)
◊ brać ślub cywilny записываться (регистрировать брак)
◊ brać udział принимать участие / участвовать
◊ brać udział w biegu / brać udział w biegach скакать (участвовать в скачках: о лошади)
◊ brać udział w posiedzeniu заседать (участвовать в заседании)
◊ brać udział w wyścigach скакать (участвовать в конных скачках)
◊ brać udział w zawodach состязаться (участвовать в спортивном состязании)
◊ brać w łeb идти насмарку
◊ brać w obroty брать в переплёт
◊ brać w rachubę принимать в расчёт
◊ brać za podstawę класть в основу
◊ brać za punkt wyjścia отталкиваться (брать за исходную точку)
◊ brać za żart принимать в шутку