Немецко-русский словарь - bei
Перевод с немецкого языка bei на русский
bei I prp (D) 1. указывает на местонахождение поблизости от чего-л. , от кого-л. : у , при , под , возле , подле bei der Tür у двери bei Leipzig под Лейпцигом eine Wache bei Tor часовой у ворот bei Hofe при дворе (напр. королевском) dicht beim Walde у самого леса nahe bei der Post около почты , недалеко от почты der Stuhl steht beim Fenster стул стоит у окна 2. указывает на нахождение где-л. , на распространение среди кого-л. , чего-л. : на , в , среди , у , с bei diesem Wort fehlt ein Buchstabe в этом слове нет одной буквы bei der Herrenkleidung в мужской одежде bei Ärzten findet man diese Ansicht häufig среди врачей такая точка зрения встречается часто bei der Morgenpost с утренней почтой bei starken Rauchern у заядлых курильщиков so war es auch bei mir так было и со мной 3. указывает на время : при , во время , на , по , в , с; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительного bei Nacht ночью bei Tag und Nacht днём и ночью bei Tagesanbruch на рассвете beim Auftritt des Clowns во время выступления клоуна beim Abgang des Zuges waren alle Plätze besetzt к моменту отправления поезда все места были заняты beim Herannahen der Gefahr при приближении опасности bei Ausbruch des Krieges в начале войны bei Einbruch der Dunkelheit wurde die Beleuchtung eingeschaltet с наступлением темноты было включено освещение 4. указывает на занятие , состояние : за , при , во время beim Essen за едой bei Tisch за столом (за едой) bei einem Glas Wein за бокалом вина bei Wasser und Brot sitzen* разг. сидеть на хлебе и воде bei der Arbeit sein работать , быть занятым (работой) beim Schachspiel sein играть в шахматы bei guter Laune sein быть в хорошем настроении bei vollem Bewußtsein sein быть в полном сознании 5. указывает на условие , обстоятельства : при , в , под , с bei schlechtem Wetter в плохую погоду etw. bei Strafe verbieten* запрещать что-л. под страхом наказания bei Entfernungen über 100 Kilometer при расстоянии свыше 100 километров er schläft bei geöffnetem Fenster он спит с открытым окном 6. указывает на связь с лицом , учреждением , организацией : у , к , в , на bei den Eltern wohnen жить у родителей bei Professor A. (Vorlesungen) hören слушать лекции (у) профессора А. bei Schiller heißt es ... у Шиллера сказано ... bei j-m eingeladen sein быть приглашённым к кому-л. er ist bei der Post beschäftigt он работает на почте sie arbeitet bei einem Verlag она работает в издательстве er hat jahrelang bei den Indianern gelebt он долгие годы жил среди индейцев 7. указывает на обладание чем-л. , наличие чего-л. : Geld bei sich haben иметь при себе деньги ich habe den Schlüssel bei mir у меня ключ с собой 8. указывает на то , за что берутся : за j-n beim Arm nehmen* взять кого-л. за руку j-n bei der Schulter packen схватить кого-л. за плечо 9. уст. указывает при числительных на примерное количество : около bei drei Monaten около трёх месяцев bei hundert Mann около ста человек 10. в клятвах , просьбах и т. п.; сочетание его с существительным переводится на русский язык творительным падежом bei meiner Ehre! клянусь честью! bei Gott! клянусь богом! , ей богу! а etwas bei der Hand haben разг. иметь что-л. под рукой schlecht bei Kasse sein разг. нуждаться в деньгах etw. bei sich denken* думать что-л. про себя sie war noch nicht (ganz) bei sich фам. она ещё не (совсем) пришла в себя
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 5591 | |
2 | 3935 | |
3 | 3094 | |
4 | 2853 | |
5 | 2230 | |
6 | 2031 | |
7 | 1939 | |
8 | 1861 | |
9 | 1742 | |
10 | 1733 | |
11 | 1687 | |
12 | 1605 | |
13 | 1550 | |
14 | 1465 | |
15 | 1438 | |
16 | 1433 | |
17 | 1374 | |
18 | 1291 | |
19 | 1221 | |
20 | 1215 |