Немецко-русский словарь - achten
Перевод с немецкого языка achten на русский
achten
I vt 1. уважать , ценить , почитать die Gesetze achten соблюдать законы 2. : j-s , etw. (G) nicht achten высок. устарев. пренебрегать чем-л. , не считаться (с чем-л. , с кем-л.); не обращать внимания (на что-л. , на кого-л.) der Gefahr nicht achten пренебрегать опасностью 3. (für A) высок. устарев. принимать (за что-л.) , считать (чем-л.) etw. für gut achten считать что-л. за благо II vi (auf A) обращать внимание (на кого-л. , на что-л.) , внимательно следить (за чем-л.) , присматривать (за кем-л.) auf das Kind achten присмотреть за ребёнком auf Ordnung achten соблюдать порядок , следить за порядком
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
achten.wav vt 1) ист. объявлять вне закона; подвергать опале; изгонять 2) бойкотировать; запрещать die Atomwaffen achten — запрещать атомное оружие ACHTEN achten.wav 1. vt 1) уважать; ценить; почитать er achtete das Geld nicht — деньги не имели для него цены das Gesetz achten — уважать ,соблюдать, закон sein Leben nicht achten — не дорожить жизнью ich achte Ihren Standpunkt — я с уважением отношусь к вашей точке зрения 2) (fur A) высок. принимать (за что-л.), считать (чем-л.) etw. fur gut achten — считать что-л. за благо etw fur eine Ehre achten — считать что-л. честью (для себя) etw. fur nichts achten — не придавать значения чему-л. ich achte es fur das beste weiterzugehen — я думаю, что лучше всего идти дальше sich glucklich achten — считать себя счастливым 3) обращать внимание (на что-л.), считаться (с чем-л.) er achtete nichts — он не обращал внимания ни на что, ему всё было нипочём er achtete keine Gefahr — он не обращал внимания на опасность, он пренебрегал опасностью er achtete nicht Sturm und Regen ,weder Sturm noch Regen, — ему и дождь и буря были нипочём •• einer acht's, der andre verlacht's, was macht's? ? посл. собака лает, ветер носит 2. vi 1) (auf A) обращать внимание (на что-л., на кого-л.), принимать во внимание (что-л.); внимательно следить (за чем-л.); присматривать (за кем-л.) auf j-n, auf j-s Worte achten — прислушиваться к кому-л. auf die Umstande...Большой немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 5585 | |
2 | 3929 | |
3 | 3083 | |
4 | 2849 | |
5 | 2224 | |
6 | 2023 | |
7 | 1935 | |
8 | 1857 | |
9 | 1734 | |
10 | 1723 | |
11 | 1681 | |
12 | 1596 | |
13 | 1543 | |
14 | 1459 | |
15 | 1429 | |
16 | 1427 | |
17 | 1369 | |
18 | 1285 | |
19 | 1212 | |
20 | 1207 |