Новый французско-русский словарь - rester
Связанные словари
Перевод с французского языка rester на русский
vi (ê)
1) оставаться, пребывать; пробыть
il y restera encore trois mois — он пробудет там ещё три месяца
rester chez soi — оставаться дома, сидеть у себя дома
rester sur un travail разг. — сидеть за работой, корпеть над работой
rester (à) déjeuner — остаться на обед
rester (pour) garder la maison — оставаться сторожить дом
rester où l'on est — остаться на месте, стоять неподвижно
rester sur le champ de bataille — пасть на поле битвы
rester dans la gorge — застрять в горле
rester en arrière — остаться позади
••
cela me reste sur le cœur {sur l'estomac} — от этого у меня тяжесть в желудке; я не могу это переварить
j'y suis, j'y reste — я здесь нахожусь, я здесь и останусь (слова маршала Мак-Магона)
y rester — не вернуться, погибнуть
il n'en reste pas moins... — тем не менее
il reste que... — тем не менее, как бы то ни было
2) оставаться (в каком-либо состоянии); быть
rester debout — стоять
rester ébahi — обомлеть
rester indemne — уцелеть
rester muet sur qch — хранить молчание о чём-либо
rester planté — стоять как вкопанный
restez tranquille — сидите смирно
rester maître de... — быть хозяином, владеть
rester à faire qch — продолжать делать что-либо; проводить время за...
rester longtemps à faire qch — долго возиться с чем-либо
rester tel quel — остаться неизменным
rester (tout) court — запнуться
3)
en rester à qch — ограничиться чем-либо; дойти только до...; оставаться ещё при... (с...)
en rester là — остановиться на чём-либо; ограничиться чем-либо
il ne peut en rester là — он не может успокоиться на этом
4) сохраняться, оставаться; не исчезнуть
les écrits restent — написанное остаётся
5) (à qn) сохраняться за...; остаться за..., числиться за...
6) оставаться (о части целого)
tout ce qui reste de... — всё, что осталось от...
reste à faire qch — остаётся ещё сделать что-либо
il reste beaucoup à faire — остаётся многое сделать
(il) reste à savoir — остаётся узнать
il reste à lire cet article — надо ещё прочитать эту статью
reste qu'il faudra bien lui en parler — во всяком случае придётся поговорить с ним об этом
••
après moi, s'il en reste разг. — своя рубашка ближе к телу
7) разг. жить, проживать (где-либо)