Новый французско-русский словарь - ligne
Связанные словари
Перевод с французского языка ligne на русский
f
1) линия, черта
ligne droite — прямая линия
ligne courbe — кривая линия
ligne en pointillé — пунктирная линия
ligne à plomb — отвес
tracer {tirer} une ligne — провести черту
tracer les grandes lignes de... — наметить в общих чертах
tirer une muraille à la ligne — отбить стену по нитке
en ligne directe {droite} — 1) непосредственно 2) по прямой линии
aller en droite ligne — идти по прямой линии
à la ligne — в ряд
lire dans les lignes de la main — читать по линиям руки
lignes de visage — очертания лица
ligne jaune — "жёлтая линия" (разметка на автодороге)
ligne de cheveux бельг. — пробор
••
ligne de conduite — поведение
ligne de continuité — последовательность
en grandes lignes, dans ses grandes lignes — в общих, в основных чертах
en première ligne — в первую очередь
mettre en ligne (de compte), faire entrer en ligne (de compte) — принять в расчёт, во внимание, учитывать
entrer en ligne (de compte) — 1) приниматься в расчёт, во внимание 2) войти в строй
être dans la ligne — придерживаться правильной линии
s'écarter de la ligne droite — сбиваться с пути
2)
ligne (de foi) ав., мор. — курсовая черта (компаса); нулевая линия, начало отсчёта
ligne d'eau {de flottaison} — ватерлиния
ligne de charge — грузовая метка
3) рубеж, граница, кордон
ligne de démarcation — демаркационная линия
ligne de résistance воен. — рубеж сопротивления
ligne principale (de résistance) воен. — главный рубеж сопротивления
ligne de défense воен. — оборонительные рубежи
ligne des avants спорт — нападение
ligne de départ спорт — старт
ligne d'arrivée спорт — финиш
ligne de but спорт — линия ворот
ligne de touche спорт — боковая линия (в футболе)
4) путь, линия
grande ligne — железнодорожная магистраль
ligne d'autobus — автобусная линия
pilote de ligne — линейный пилот
cargo de ligne — грузовой лайнер
5) линия; направление; линия связи
être en ligne — находиться на линии, в связи
ligne de mire воен. — линия прицеливания
ligne de tir — направление стрельбы
6) строка, строчка
à la ligne — с новой строки
aller {mettre, revenir} à la ligne — начинать с новой строки
tirer à la ligne — растягивать статью, нагонять строки
ligne par ligne — строка за строкой
7) ряд, ранг
hors (de) ligne — из ряда вон выходящий, исключительный
en ligne — в ряд
sur plusieurs lignes — в несколько рядов
••
mettre sur la même ligne — ставить в один ряд; одинаково расценивать, ставить на одну доску
8) провод, кабель
9) тех. шов
10) родственная линия; родословная
ligne paternelle — отцовская линия
ligne collatérale — боковая линия
11) удочка, леса
ligne de fond — донная удочка
ligne volante — удочка без поплавка и без грузила
12) линия (мера длины, 2,25 мм; канад. 3,175 мм)
13) мор. линь
ligne d'amarrage — фалинь
ligne de loch — лаглинь
ligne de sonde — лотлинь
14) воен. развёрнутый строй; цепь (в бою); уст. линейные войска; пехота
monter en ligne — идти в бой
en première ligne — на передовой
ligne de front мор. — строй фронта
ligne de file мор. — кильватер
bâtiment de ligne — линейный корабль, линкор
15)
la ligne — линия фронта
sur toute la ligne — 1) по всей линии фронта 2) перен. целиком; по всем пунктам
16)
(la) Ligne, ligne équinoxiale — линия экватора, экватор
17) фин.
ligne de compte — остаток
ligne de crédit — кредитная линия
18) ком. серия (товаров, дополняющих друг друга)
19) спорт линия (в фехтовании)
ligne basse — нижняя четверть
ligne haute — верхний сектор
ligne dehors — правая нижняя четверть
ligne dedans — верхний левый сектор
20) разг. фигура; силуэт
avoir de la ligne разг. — быть стройным, изящным
garder {tenir} la ligne, faire attention à la ligne — следить за фигурой, сохранять фигуру, талию
21) бельг. шоколадный батончик