Поиск в словарях
Искать во всех

Новый французско-русский словарь - cœur

 

Перевод с французского языка cœur на русский

cœur

m

1) сердце

opération à cœur ouvert — операция на открытом сердце

opération à cœur fermé — операция на сердце (без его вскрытия)

greffe du cœur — пересадка сердца

••

grand cœur — великодушие; сердечность; великодушный человек

un cœur grand {gros} comme ça разг. — великодушие, щедрость

joli cœur — изысканно любезный человек

un brave cœur — сострадательный, душевный человек

coup de cœur — порыв; мимолётное увлечение

fendre le cœur — разрывать сердце, причинять большое горе

le cœur me fend de pitié — у меня сердце разрывается от жалости

percer le cœur — убить

tant que mon cœur battra — пока бьётся моё сердце, пока я буду жив

appuyer la main sur son cœur — заверять в своей искренности

avoir encore son dîner sur le cœur — испытывать ещё чувство тяжести после еды

avoir mal au cœur; avoir le cœur barbouillé; avoir le cœur entre les dents — чувствовать тошноту

il a le cœur sur les bords des lèvres — его вот-вот вырвет

avoir le cœur bien accroché разг. — 1) быть не брезгливым 2) быть мужественным

avoir du cœur au ventre разг. — быть энергичным

donner {mettre} du cœur au ventre разг. — ободрить

(re)donner du cœur à qn — подбодрить кого-либо

avoir {garder} une injure sur le cœur — затаить обиду

rester sur le cœur — лечь на сердце

agiter {faire battre} le cœur — волновать, возбуждать

avoir qch sur le cœur — сожалеть о чём-либо, раскаиваться в чём-либо

je n'ai rien sur le cœur contre lui — я не питаю зла к нему, я ничего не имею против него

si le cœur vous en dit — если это вам приятно, угодно

le cœur me disait — я это предчувствовал

avoir {prendre} à cœur — принимать близко к сердцу

avoir le cœur sur la main — быть откровенным; быть великодушным

cela le touche au cœur — это трогает его самые чувствительные струны

tenir à cœur — быть близким чьему-либо сердцу; волновать, интересовать

cela me tient au cœur уст. — это меня очень беспокоит

être de tout cœur avec qn — соболезновать кому-либо

avoir le cœur gros, en avoir gros sur le cœur — быть опечаленным, расстроенным, огорчённым; грустить

j'ai le cœur serré — у меня щемит сердце

le cœur me saigne — у меня сердце кровью обливается

porter dans son cœur — любить, питать нежные чувства

ils ne le portent pas dans leur cœur — не очень-то они его жалуют

je suis de cœur avec vous — я всем сердцем с вами

en avoir le cœur net — выяснить, разузнать

le cœur n'y est pas — душа не лежит к этому

je n'ai pas le cœur à rire — мне не до смеха

venir du cœur — быть искренним, идти от самого сердца

aller (droit) au cœur — брать за душу, волновать

jeunesse de cœur — свежесть чувств

l'intelligence du cœur — интуиция

avoir bon cœur — быть добрым

avoir du cœur — быть благородным, сердечным

avoir un cœur d'or — иметь доброе, золотое сердце

manquer de cœur, être sans cœur — быть бессердечным

il n'aura pas le cœur de faire cela — у него не хватит сил сделать это

avoir {donner} le cœur à l'ouvrage — с любовью относиться к делу

le cœur lui manqua — у него не хватило сил (упорства) на это

dans le secret de son cœur — в глубине души

épancher son cœur — излить свою душу

faire le joli cœur — любезничать

à cœur vaillant rien d'impossible погов. — смелость города берёт

mon cœur, mon petit cœur — душенька, дружочек

à cœur joie loc adv — всласть, вволю

à cœur ouvert, cœur à cœur loc adv — с открытым сердцем, откровенно

de bon cœur, de grand cœur, de tout son cœur loc adv — охотно; от всего сердца

de tout cœur, avec cœur loc adv — ревностно, старательно

par cœur loc adv — наизусть

dîner par cœur loc adv разг. — остаться без обеда, без еды

de cœur léger loc adv — легкомысленно; охотно

2) сердечко, сердце (предмет в виде сердца)

cœur à la crème — сыр из ординарных сливок (в форме сердца)

3) середина; сердцевина; центр

le cœur d'une ville — центр города

le cœur du problème — существо вопроса

au cœur de... — в середине

au cœur de l'été — в середине лета

le cœur d'un fruit — сердцевина плода

cœur du bois — ядро дерева

le cœur du débat — разгар спора

4) тех. сердечник

5) хим. средняя часть погонов

6) ж.-д. крестовина

7) активная зона реактора

8) карт. черви

dix de cœur — десятка червей

jouer (du) cœur — ходить с червей

9) уст. бодрость; мужество, благородство

perdre cœur — терять мужество, оробеть

avoir du cœur — быть храбрым, гордым

reprendre cœur — ободриться

haut les cœurs! — бодрей!

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое cœur
Значение слова cœur
Что означает cœur
Толкование слова cœur
Определение термина cœur

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1163
2
1134
3
891
4
875
5
807
6
769
7
727
8
717
9
588
10
568
11
552
12
545
13
505
14
489
15
474
16
473
17
470
18
460
19
452
20
434