Поиск в словарях
Искать во всех

Латинско-русский словарь - subeo

 
 

Перевод с латинского языка на русский subeo

subeo
sub-eo
ii (Ivi), itum, ire
1) подходить (под), подползать, забираться, укрываться (in aliquid, aliquid или alicui rei):
$. tectum Cs — войти в дом;
$. virgulta QC — забраться под хворост пли в кусты;
luna sub orbem solis subiit L — луна скрылась за солнечным диском;
currum $. V — быть впряжённым в колесницу;
2) входить, вступать, проникать ($. lucos V, H или luco V):
$. aquas O — погрузиться в воду;
3) в(о)еходить, подниматься, взбираться, влезать (in montera L? iniquissimum locum Cs? adversum flumen QC); всходить, давать всходы (herbae subeunt V); вырастать (barba. Subit M);
4) нападать (aliquem V); наступать (ex inferiore loco subeuntes, sc. nostes Cs);
5) подходить, приближаться, подступать (ad muros C, muros L и muro V? bortae и ad portam L):
$. tonantem 5; — обратиться к громовержцу;
$. palmae V — приближаться к победе;
6) подкрадываться, подбираться (luraina fessa sopor subit O);
7) приходить в голову, вспоминаться (subiit cari genitoris imago V):
vix subeunt ipsi verba Latina mihi O — я с трудом припоминаю (даже) латинские слова;
8) овладевать, охватывать, обуревать (paenitentia subit aliquem QC? cogitatio anJmum subit L.):
ne subeant animo taedia jusia tuo O — чтобы не возникло в твоей душе справедливое отвращение;
9) следовать, становиться на место, сменять (primae legioni tertia subiit L); приходить на смену, наступать (subiit argentea proies O);
10) подпадать под власть, переходить, доставаться (clarum subit Aiba Latinum O);
11) брать на себя, взваливать на себя, поднимать, нести ($. dorso omis H? aliquem umeris V);
12) принимать на себя, подвергаться, претерпевать, переносить, испытывать ($. periculum, labores, injuriam C):
$. poenam C etc. — подвергнуться наказанию;
$. crimen Hirt — принять на себя вину;
$. condiciones C, T — принимать условия;
primus jussa subi Cld — будь первым исполнителем (своих) приказаний;
subeundae pro re publies tempestates C — невзгоды, которые приходится переносить ради общего блага.— См. тж. subitus.
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
13321
2
8872
3
7251
4
6201
5
5792
6
5395
7
4977
8
4958
9
4874
10
4494
11
4008
12
3742
13
3698
14
3672
15
3581
16
3543
17
3381
18
3257
19
3093
20
3075