Краткий русско-английский словарь - хлебнуть
Связанные словари
Перевод с русского языка хлебнуть на английский
хлебнуть
сов. разг.take* / swallow a mouthful
хлебнуть лишнего — have a drop too much
хлебнуть горя — have seen / known much sorrow, have had one's share of trouble / grief
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
несовер. хлебатьсовер. хлебнуть (что-л. )разг.1) sup (есть жидкое ложкой)2) gulp down (пить большими глотками)|| уйти несолоно хлебавши – to get nothing for one's painsсов. (рд.) разг. have* a drop (of)перен. have* a taste (of)~ горя have* known much sorrow ...Большой русско-английский словарь
2.
-ну, -нёшь; сов.1.Однокр. к хлебать.2. перех. (и чего). Разг.Выпить, попить.{Шишкин:} А хорошо теперь чайку хлебнуть! М. Горький, Мещане.|| без доп. Прост.Выпить хмельного.— Эге! да ты, как я вижу, слова не даешь мне выговорить! А что это значит? --Верно, успел уже хлебнуть, не продавши ничего. Гоголь, Сорочинская ярмарка.— Родимый мой, Петр Елисеич, — причитал Никитич, уже успевший где-то хлебнуть. — Родимый мой, дай я тебя поцелую. Мамин-Сибиряк, Три конца.|| чего. Разг.Глубоко вдохнуть ртом, глотнуть (воздух, дым и т. п.).{Марфа Петровна} хлебнула дыма, закашлялась. Чапыгин, Скрепа.Каждый может стать моложе, Если ветра веселого хлебнуть. Лебедев-Кумач, Спортивный марш.3. перен.; чего. Разг.Испытать, перенести.{Войска} по пути хлебнули горя. Лодки, струги и паузки, построенные купечеством и государевыми гостями, текли и тонули. А. Н. Толстой, Петр Первый.Возвращавшаяся из города молодежь, хлебнув иной жизни, привозила новые слова. Соколов-Микитов, Детство. ...Академический словарь русского языка
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2933 | |
2 | 1946 | |
3 | 1858 | |
4 | 1375 | |
5 | 1304 | |
6 | 1143 | |
7 | 1116 | |
8 | 1096 | |
9 | 960 | |
10 | 943 | |
11 | 891 | |
12 | 885 | |
13 | 845 | |
14 | 814 | |
15 | 765 | |
16 | 761 | |
17 | 741 | |
18 | 723 | |
19 | 701 | |
20 | 694 |