Краткий русско-английский словарь - трепать
Связанные словари
Перевод с русского языка трепать на английский
трепать
потрепать (вн.)1. тк. несов. (о льне и т. п.) scutch (d.), swingle (d.)
2. (тормошить, приводить в беспорядок) pull about (d.); (о ветре) blow* about (d.), flutter (d.); (волосы) tousle (d.)
трепать кого-л. за волосы — pull smb.'s hair
3. разг. (одежду, обуви и т. п.) wear* out (d.); (о книге и т. п.) fray (d.), tear* (d.)
4. (похлопывать) pat (d.)
трепать кого-л. по плечу — pat smb.'s shoulder
его треплет лихорадка — he is feverish, he is shivering with fever
трепать кому-л. нервы — torment smb., fray smb.'s nerves
трепать языком разг. — twaddle, prattle, blether
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
несовер. трепатьсовер. потрепать (кого-л./что-л. )1) только несовер. (о льне и т.п.) scutch, swingle2) (тормошить, приводить в беспорядок) pull about(о ветре) blow about, flutter(волосы) tousle трепать кого-л. за волосы – to pull smb.'s hair3) разг. (об одежде, обуви и т.п.) wear out(о книге и т.п.) fray, tear4) (похлопывать) pat трепать кого-л. по плечу – to pat smb.'s shoulder|| его треплет лихорадка – he is feverish with fever трепать кому-л. нервы – to torment smb., to fray smb.'s nerves трепать языком – разг. to wag one's tongue разг.to matter, twaddle, prattle, blether – потрепать (вн.)1. pull (smth.) about, tumble (smth.), rumple (smth.) (волосы тж.) tousle (smth.) (о ветре ) make* (smth.) flutter2. (по дт. похлопывать ) pat (smb., smth.) ~ кого-л. по плечу, щеке pat smb.`s shoulder, cheekpat smb. on the shoulder, cheek3. разг. (одежду, обувь) wear* out (smth.) (книгу) knock (smth.) about4. тк. несов. (волокно) scutch (smth.), swingle (smth.) ~ кому-л. нервы jar on smb.`s nerves, fray smb.`s nerves~ языком jabber~ся, потрепаться5. тк. несов. (развеваться) flutter, wave6. разг. (изнашиваться) wear* outbe* the worse for wear(о книгах) be*/become tattered ...Большой русско-английский словарь
2.
треплю, треплешь; прич. страд. прош. трёпанный, -пан, -а, -о; несов., перех.1.Дергать, тормошить, теребить.Косьма Васильич трепал и теребил свою великолепную бороду. Эртель, Гарденины.В холодных сенях висят песцы. Дядя Терень треплет рукой пушистые хвосты, белые с искрой. Горбатов, Большая вода.||Развевать, колыхать.Ветер трепал на Аксинье юбку, перебирал на смуглой шее мелкие пушистые завитки. Шолохов, Тихий Дон.Ветер порывисто треплет концы его развевающегося серого шарфа, а он все стоит, молча и сосредоточенно. Вс. Рождественский, А. М. Горький.|| по чему.Ласково похлопывать, поглаживать.{Казбич} трепал рукою по гладкой шее своего скакуна, давая ему разные нежные названья. Лермонтов, Бэла.Старик улыбается, глядя на тебя; он ласково треплет тебя по щеке. Салтыков-Щедрин, Запутанное дело.||Сильно дергать, таскать, стараясь разорвать, растрепать.Щеглята треплют маковки сухого репья, добывая его терпкие зерна. М. Горький, Детство.{Дворняга} трепала кусок вялого мяса, зажав его в лапах. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке.2. (сов. оттрепать).Дергать, рвать за уши, волосы и т. п., обычно наказывая кого-л. или в драке; таскать.Трепать за...Академический словарь русского языка
Русско-английский строительный словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2933 | |
2 | 1946 | |
3 | 1858 | |
4 | 1375 | |
5 | 1304 | |
6 | 1143 | |
7 | 1116 | |
8 | 1096 | |
9 | 960 | |
10 | 943 | |
11 | 891 | |
12 | 885 | |
13 | 845 | |
14 | 814 | |
15 | 765 | |
16 | 761 | |
17 | 741 | |
18 | 723 | |
19 | 701 | |
20 | 694 |