Краткий русско-английский словарь - толкать
Связанные словари
Перевод с русского языка толкать на английский
толкать
толкнуть1. (вн.) push (d.); shove (d.) разг.; (нечаянно) jog (d.); сов. тж. give* a push / shove (i.)
толкать локтем кого-л. — nudge smb.; (нечаянно) jog smb.'s elbow
2. (вн.; двигать вперёд) push on (d.)
толкать ядро спорт. — put* the shot
3. (чего-л. на что-л.; побуждать) incite (smb. to), instigate (smb. to)
толкать кого-л. на преступление — incite / drive* smb. to crime
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
несовер. толкатьсовер. толкнуть (кого-л./что-л. )1) pushshove разг.(нечаянно) jog(соверш. также) give a push/shovethrust (тыкать) толкать локтем кого-л. – to nudge smb.(нечаянно) to jog smb.'s elbow2) (двигать вперед) push on толкать ядро3) (побуждать) incite (smb. to), instigate (smb. to) толкать кого-л. на преступление – to incite/drive smb. to crimeтолк|ать -, толкнуть1. (вн.) push (smb., smth.), shove (smb., smth.) сов. тж. give* (smb., smth.) a push/shoveтолкнуть кого-л. локтем nudge smb. 2. (вн. на вн., к дт. побуждать) instigate (smb. to ), incite (smb. to ) кто вас толкнул на это? who put you up to it?что вас толкнуло на это? what made you do that?3. (вн.) спорт. (кидать ) put (smth.) ~ ядро put* the shot~аться несов.4. (толкать друг друга) push one another, jostle5. разг. (быть, находиться где-л.) be* around, be* knocking about(без особого дела) hang* about~нуть сов. см. толкать ...Большой русско-английский словарь
2.
-аю, -аешь; несов., перех.1. (сов. толкнуть).Касаться кого-л. коротким резким движением, толчком.Толкать под локоть. Толкать в грудь.□Солдаты хохочут, и всех громче рядовой Твердохлеб, которого со всех сторон толкают под бока локтями. Куприн, Ночная смена.Он толкал меня в бок кулаками, хлопал своей широкой ладонью по плечу. М. Горький, Коновалов.||Несильным толчком подавать какой-л. знак, обращать чье-л. внимание на что-л.— Батюшка Петр Андреич! — шептал Савельич, стоя за мною и толкая меня. — Не упрямься! Пушкин, Капитанская дочка.2.Толчком (толчками) заставлять идти куда-л. или двигать, перемещать в каком-л. направлении.Баба толкала одуревшего мужа к дому. Соллогуб, Тарантас.Привяжу насос — он и будет поршнем воду наверх толкать. Гладков, Повесть о детстве.Поздно вечером Винкель тихо открыл ворота и вышел, толкая перед собой тачку. Казакевич, Весна на Одере.| в безл. употр.Вагон начало толкать взад и вперед. А. Н. Толстой, Эмигранты.|| перен.Побуждать или вынуждать вступить на тот или иной жизненный путь, действовать или развиваться в том или ином направлении.Он сам за все брался, за всем смотрел и все толкал вперед. Добролюбов, Первые...Академический словарь русского языка
Русско-английский аэрокосмический словарь
Русско-английский морскoй словарь
Русско-английский словарь по авиации
Русско-английский строительный словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2933 | |
2 | 1946 | |
3 | 1858 | |
4 | 1375 | |
5 | 1304 | |
6 | 1143 | |
7 | 1116 | |
8 | 1097 | |
9 | 960 | |
10 | 944 | |
11 | 891 | |
12 | 885 | |
13 | 845 | |
14 | 814 | |
15 | 765 | |
16 | 761 | |
17 | 741 | |
18 | 723 | |
19 | 701 | |
20 | 694 |