Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий русско-английский словарь - тепло

 

Перевод с русского языка тепло на английский

тепло
1. с. 1. (тепловая энергия) heat
16 градусов тепла — sixteen degrees above zero (C.), 16° C
2. (тёплое состояние чего-л.) warmth; (перен. тж.) cordiality
печка не даёт никакого тепла — the stove gives out no warmth
держать в тепле (вн.) — keep* (in the) warm (d.)
сердечное тепло — sincere affection

2. 1. прил. кратк. см. тёплый
2. предик. безл.:
сегодня тепло — it is warm / mild today
ему, им и т. д. тепло — he is, they are, etc., warm
тепло на солнышке — it is warm in the sun
в комнате тепло — the room is warm, it is warm in the room

3. нареч. warmly; (перен. тж.) cordially
одеваться тепло — dress warmly
тепло встретить кого-л. — give* smb. a warm / cordial / hearty welcome, welcome smb.
тепло встретить сообщение и т. п. — welcome the news etc.
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  I ср.1) heat (тепловая энергия) шестнадцать градусов тепла – sixteen degrees above zero (C)2) warmth (теплое состояние чего-л.)cordiality перен. печка не дает никакого тепла – the stove gives no warmth держать в тепле сердечное тепло II1. прил.кратк. форма от теплый2. предик. сегодня тепло – it is warm/mild today ему тепло – he is warm тепло на солнышке – it is warm in the sun в комнате тепло – the room is warm, it is warm in the room3. нареч. warmlycordially перен. тепло встретить кого-л. – to give smb. a warm/cordial/hearty welcome, to welcome smb. тепло встретить сообщение – to welcome the news одеваться тепло – to dress warmlywarmth ...
Большой русско-английский словарь
2.
  (1)-а, ср.1. Физ.То же, что теплота (в 1 знач.).Тепло — это энергия беспорядочного движения молекул и атомов, из которых состоит тело. С. Вавилов, О «теплом» и «холодном» свете.2.Нагретое состояние чего-л. (воздуха, помещения, предмета).Когда Андрей подрос, отец стал приучать его к настоящей мужской работе — скородить, пахать, сушить сено, --поддерживать тепло в овине. Рыленков, Родные места.Сквозь полушерстяной рукав темного ее платья Алексей ощутил живое, греющее тепло. Рекемчук, Всё впереди.{Вера} залезла на печь и, вся дрожа, прижалась плашмя животом, грудью, щекой к горячим кирпичам, лежала, и даже во сне чувствовала, как жадно вбирает тело сухое тепло. Проскурин, Исход.||Нагретый воздух, исходящий от нагретого, горячего предмета.Испускать тепло.□Ночным, душистым теплом повеяло от земли. Тургенев, Ася.Докрасна раскаленная печка распространяла кругом тепло. Арсеньев, В горах Сихотэ-Алиня.||Об ощущении согревания, испытываемом кем-л.От этого слабенького вина тепло растекается по телу. В. Беляев, Старая крепость.||Температура выше 0°.Жарко до духоты. --В самом деле 21° по Реом{юру} тепла в тени. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».В Калифорнии,...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины