Краткий русско-английский словарь - сон
Связанные словари
Перевод с русского языка сон на английский
сон
м.1. (состояние) sleep; slumber (тж. перен.)
во сне — in one's sleep
сквозь сон — in one's sleep
со сна — half awake
послеобеденный сон — afternoon nap
крепкий сон — sound sleep
неспокойный сон — troubled slumber
вечный сон, непробудный сон — the eternal rest
спать сном праведника — sleep* the sleep of the just
на сон грядущий — before (going to) bed, before bedtime
его клонит ко сну — he is sleepy
не одну ночь провёл он без сна — he has not slept for many a night
2. (сновидение) dream
видеть сон — dream*, have a dream
видеть во сне (вн., что) — dream* (about, that) (ср. тж. видеть)
как во сне — as if dreaming
ему это и во сне не снилось — he never dreamt of it
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
муж.1) (состояние) sleepslumber перен. тж. спать сном праведника – to sleep the sleep of the just спать мертвым сном – to be/fall dead asleep как будто, словно сквозь сон – as (if) in a dream, vaguely на сон грядущий – before bedtime, at bedtime, беспробудный сон – fast sleep глубокий сон – deep sleep, profound sleep, sound sleep во сне – in one's sleep сквозь сон – in one's sleep со сна – half awake вечный сон – the eternal rest крепкий сон – sound sleep неспокойный сон – troubled sleep как во сне – dreamily2) (сновидение) dream видеть во сне (кого-л./что-л.) – to dream (about/that) ему это и во сне не снилось – разг. he never (even) dreamed of that видеть сон – to dream, to have a dream|| ни сном ни духом – разг. ( не быть виноватым) not to be at all guilty of smth.( не ведать) not to know a single thing about smth.(не быть причастным ) to have nothing whatever to do with smth. сон в руку – разг. the dream comes true заснуть вечным сном, заснуть последним сном, почить вечным сном, почить непробудным сном – to go to one's eternal restм.1. (состояние) sleepslumber поэт. во сне in one`s sleepменя клонит ко сну I am sleepyон со сна ничего не понял he was too sleepy to understand anythingпогрузиться в глубокий ~ fall* into a deep/sound sleep2. (сновидение) dreamвидеть ~ have* a dreamвидеть во сне что-л. dream* about/of smth. как во сне as in a dreamсквозь ~ half-asleep, in a dozeспать сном праведника sleep* the sleep of the justсна ни в одном глазу нет couldn`t feel less like...Большой русско-английский словарь
2.
сна, м.1.Наступающее через определенные промежутки времени физиологическое состояние покоя и отдыха, при котором полностью или частично прекращается работа сознания.Забыться сном. Клонить ко сну. Пробудиться ото сна. Потягиваться со сна.□Сон одолевал его, как уставшего ребенка; глаза так и слипались. Гл. Успенский, Деревенские встречи.Люди спали таким крепким сном, что хоть пали из пушки — не проснутся! Бабаевский, Кавалер Золотой Звезды.— У старых людей плохой сон. Паустовский, Корзина с еловыми шишками.|| перен.Состояние полного покоя и тишины в природе (обычно ночью), а также зимнее оцепенение природы.Кой-где из-под снега выглядывали кустарники, но ни один сухой листок не шевелился, и весело было слышать среди этого мертвого сна природы фырканье усталой почтовой тройки. Лермонтов, Бэла.Все было погружено в тихий, глубокий сон; ни движения, ни звука, даже не верится, что в природе может быть так тихо. Чехов, Человек в футляре.|| перен.Состояние полной бездеятельности кого-, чего-л.Раиса Павловна умела принять --какое-нибудь сильное чиновное лицо, выкинутое на поверхность безличного чиновного моря одной из тех таинственных...Академический словарь русского языка
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2933 | |
2 | 1946 | |
3 | 1858 | |
4 | 1375 | |
5 | 1304 | |
6 | 1143 | |
7 | 1116 | |
8 | 1096 | |
9 | 960 | |
10 | 943 | |
11 | 891 | |
12 | 885 | |
13 | 845 | |
14 | 814 | |
15 | 765 | |
16 | 761 | |
17 | 741 | |
18 | 723 | |
19 | 701 | |
20 | 694 |