Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий русско-английский словарь - рябить

 

Перевод с русского языка рябить на английский

рябить
зарябить
1. тк. несов. (вн.; воду и т. п.) ripple (d.)
2. безл.:
у него рябит в глазах — he is dazzled
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  несовер. рябитьсовер. зарябить1) (что-л.) только несовер. (воду) ripple2) безл. flicker/dance (before person's eyes)mottle у него рябит в глазах – he is dazzledthings are dancing/flashing before his eyesряб|ить несов.1. (вн.) ripple (smth.) ветерок ~ит воду a breeze ripples the water2. безл. : у меня ~ит в глазах I am dazzled ...
Большой русско-английский словарь
2.
  -бит; несов.1. перех.Покрывать рябью (в 1 знач.).Ветерок от нечего делать весело рябит речку и шуршит травкой. Чехов, Дачница.|в безл. употр. Лужи на дворе морщило и рябило от дождя. Куприн, Молох.2.Покрываться рябью; рябиться.Местами около берегов и трав рябила вода от рыбьих стай. С. Аксаков, Детские годы Багрова-внука.Широкий двор был покрыт синими, рябившими под ветром лужами. А. Н. Толстой, Детство Никиты.3. перех.Делать рябым (во 2 знач.), покрывать рябью (во 2 знач.).Сквозь сетку брызгами лился яркий полдневный свет, рябил мельчайшими бликами бронзовые лица артиллеристов. М. Алексеев, Солдаты.4.Выделяться рябизной.Солнце все еще высоко стояло над горизонтом, вода залива рябила в его лучах. Чаковский, Год жизни.||Мелькая перед глазами, придавать рябизну фону, вызывать рябь в глазах.Работа идет у него плохо, буквы рябят и расползаются. Куприн, Река жизни.Перед летками ульев рябили в глазах играющие пчелы и трутни. Л. Толстой, Анна Каренина.◊в глазах рябит ...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины