Краткий русско-английский словарь - разрешение
Связанные словари
Перевод с русского языка разрешение на английский
разрешение
с.1. (позволение) permission, permit
с вашего разрешения — with your permission; об. ирон. by your leave
давать разрешение (дт.) — give* permission (i.)
2. (письменное) permit, authorization; (свидетельство) licence
разрешение на въезд (в страну) — entry visa permit
разрешение на выезд (из страны) — exit visa / permit
3. (задачи, проблемы) solution
4. (спора, конфликта) settlement
разрешение от бремени уст. — delivery
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
ср.1) (позволение) permission, permit разрешение на вход – admittance с вашего разрешения – with your permissionby your leave обыкн. ирон.2) (на что-л.) (документ) permit, authorization (письменное)licence (for) (свидетельство) разрешение на въезд в страну – entry visa/permit разрешение на выезд из страны – exit visa/permit давать разрешение – to license3) (задачи, проблемы) (re)solution4) (спора, конфликта) settlement5) церк. absolution|| разрешение от бремениразрешение :1. permission2. solution ...Большой русско-английский словарь
2.
-я, ср.1.Действие по глаг. разрешить—разрешать (в 1 и 4 знач.);действие и состояние по глаг. разрешиться—разрешаться (в 1 знач.).Разрешение противоречий.□{Нехлюдов} расспросил его, где содержатся приговоренные уже по суду арестанты и от кого зависит разрешение свидания с ними. Л. Толстой, Воскресение.Мичулин ожидал с трепетом и волнением разрешения загадки. Салтыков-Щедрин, Запутанное дело.2. Устар.Действие по глаг. разрешиться—разрешаться (в 3 знач.).{Граф} узнал о счастливом разрешении супруги и был очень доволен. Пушкин, Арап Петра Великого.Внешнее разрешение напряженного внутреннего состояния ослабляет его интенсивность. Бехтерев, Общие основы рефлексологии человека.3.Согласие, дающее право сделать что-л.; позволение.Для него были ясны только циркуляры и газетные статьи, в которых запрещалось что-нибудь. --В разрешении же и позволении скрывался для него всегда элемент сомнительный. Чехов, Человек в футляре.Директор усадил Зину в кресло и попросил у нее разрешения дописать несколько строчек очень, как он сказал, спешного письма. Кочетов, Журбины.|| Разг.Документ, дающий право на совершение чего-л.Сергей достал из кармана...Академический словарь русского языка
3.
authority, authorization, (напр. на проход на строительную площадку) let-pass, permission, permit, resolution ...Русско-английский строительный словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2933 | |
2 | 1946 | |
3 | 1858 | |
4 | 1375 | |
5 | 1304 | |
6 | 1143 | |
7 | 1116 | |
8 | 1096 | |
9 | 960 | |
10 | 943 | |
11 | 891 | |
12 | 885 | |
13 | 845 | |
14 | 814 | |
15 | 765 | |
16 | 761 | |
17 | 741 | |
18 | 723 | |
19 | 701 | |
20 | 694 |