Краткий русско-английский словарь - попадать
Связанные словари
Перевод с русского языка попадать на английский
попадать
_I попасть
1. (в вн.; в цель и т. п.) hit* (d.)
пуля попала ему в ногу — the bullet hit / struck him in the leg
не попадать в цель — miss (one's aim)
2. (куда-л.) get*; (очутиться) find* oneself; fetch up (at) разг.
попасть на поезд, трамвай и т. п. — catch* a train, tram, etc.
письмо попало не по адресу — the letter came to the wrong address
как попасть на вокзал? — what is the way to the railway station?
попасть кому-л. в руки — fall* into smb.'s hands
попасть под суд — be brought to trial
попасть в плен — be taken prisoner
попасть в беду — get* into trouble; come* to grief идиом.
попадать в неприятное положение — get* into trouble; get* into a scrape; be in a nice mess
попасть пальцем в небо разг. — be wide of the mark; take* the wrong sow by the ear идиом.
попасть в самую точку — hit* the (right) nail on the head, hit* the mark, strike* home
ему попало разг. — he caught it (hot)
ему попадёт! разг. — he will catch it!, he will get it hot!
как попало — (небрежно) anyhow; any old way; (в беспорядке, панике) helter-skelter
где попало — anywhere
кому попало — to anybody
он готов отдать это кому попало — he is ready to give it to anybody
_II
сов.
fall* one after the other
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
несовер. попадатьсовер. попасть без доп.1) (в ком-л./чем-л.) hit не попадать в цель – to miss (one's aim)2) (в ком-л./чем-л.на кого-л./что-л.) get (to), come (upon), fall (into), find oneself (in), hit (upon) попадать кому-л. в руки – to fall into smb.'s hands попадать под суд – to be brought to trial попадать в затруднительное положение – to get into difficultiesto find oneself in a tight corner идиом. попасть в пиковое положение – to get into a pretty mess попасть в полосу неудач – to fall on evil days/times попасть на скамью подсудимых – to find oneself in the dock попадать на поезд – to catch а train попадать домой – to get home попадать в плен – to be taken prisoner не туда попадать – to get the wrong number попадать впросак – to put one's foot into it попадать в беду – to get into trouble, to come to grief попадать в западню – to fall into a trap попадать в засаду – to be ambushed попадать в цель – to hit the mark прям. и перен. попасть в передрягу – to get into a scrape попасть в переплет – to get into a scrape/mess, to get into trouble попасть в подчинение – to place smth. under the authority (of) попасть в сети – to be caught in a netfall into a net попасть в струю – to swim with the current попасть в тон – to strike the right note|| попадать пальцем в небо разг. – to be wide of the markto take the wrong sow by the ear идиом. попадать в самую точку – to hit the (right) nail on the head, to hit the mark, to strike home как попало какой попало когда попало кому попало...Большой русско-английский словарь
2.
(1) попадать-ает, -аем, -аете; сов.Упасть один за другим (о всех, многих).Листья с дерев попадали и влажными грудами устилали застывшую землю. Григорович, Антон-Горемыка.Ударил гулкий орудийный выстрел ---. Несколько человек в страхе попадало на землю. Фадеев, Разгром.(2) попадать-аю, -аешь.Несов. к попасть.◊зуб на зуб не попадает ...Академический словарь русского языка
Русско-английский аэрокосмический словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2933 | |
2 | 1946 | |
3 | 1858 | |
4 | 1375 | |
5 | 1304 | |
6 | 1143 | |
7 | 1116 | |
8 | 1097 | |
9 | 960 | |
10 | 944 | |
11 | 891 | |
12 | 885 | |
13 | 845 | |
14 | 814 | |
15 | 765 | |
16 | 761 | |
17 | 741 | |
18 | 723 | |
19 | 701 | |
20 | 694 |