Краткий русско-английский словарь - граница
Связанные словари
Перевод с русского языка граница на английский
граница
ж.1. boundary, border; (государственная) frontier; (крайние пункты) bounds pl., confines pl.
граница вечного снега геогр. — snow-line
2. (предел) limit
перейти все границы, выйти из границ — overstep the limits, exceed all bounds
это переходит все границы — that is too much; it's the limit разг.
не знать границ — know* no bounds
не видно границ (дт.) — there seems to be no limit (to)
за границей, за границу — abroad
из-за границы — from abroad
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
жен.1) border, boundaryfrontierbounds, confines мн. (крайние пункты) отправляющийся за границу – (о судне) outward bound определение границ – delimitation государственная граница за границей ехать за границу из-за границы2) limit, verge(пределы, диапазон) мн. ambit(область действия) мн. purviewмн. metes and bounds юр.(возможностей, знаний и т. п.) scope перейти все границы – to overstep the limits, to exceed all bounds, to go the limit определять границы – to delimit, to determineграниц|а ж.1. border(естественная) boundary(государственная) frontierпереходить ~у cross the frontier2. обыкн. мн. (предел) limit sg., bound sg., end sg. не знать границ know* no boundsпереходить ~ы go* beyond all boundsэто переходит все ~ы! that`s the limit!this passes the bounds!в ~ах приличия within the bounds of decencyза ~у, за ~ей abroadиз-за ~ы from abroad ...Большой русско-английский словарь
2.
-ы, ж.Условная линия, разделяющая смежные области, владения, участки, являющаяся пределом какой-л. территории; черта раздела.Граница колхоза. Граница между Европой и Азией.□На границе Владений дедовских, на месте том, Где в гору подымается дорога, Изрытая дождями, три сосны Стоят. Пушкин, Вновь я посетил.За плетнем, служившим границею сада, шел целый лес бурьяна. Гоголь, Вий.||Условная линия, разделяющая территории или воды смежных государств; рубеж.Государственная граница. Морская граница. Охрана советских границ. Нарушить границу.□Здесь проходит граница. Охваченный волнением, Сато смотрит на высокий столб, раскрашенный белыми и зелеными полосами. Диковский, Патриоты.2.То, что отделяет одно от другого, служит разграничению, обособлению чего-л.; грань.Терялась самая граница, отделявшая область воображения от действительности. Мамин-Сибиряк, Человек с прошлым.{В. В. Ефимов} работает на границе между биологической физикой и классической физиологией. Шулейкин, Дни прожитые.3. обычно мн. ч. (границы, -ниц) перен.Допустимая норма, предел.Всему есть граница. Не знать границ в чем-л. Сверх всяких границ.□Здесь Чичиков вышел...Академический словарь русского языка
3.
abuttal, border, border-line, bound, boundary, frontier, limit, line, precinct, verge ...Русско-английский строительный словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2933 | |
2 | 1945 | |
3 | 1857 | |
4 | 1374 | |
5 | 1304 | |
6 | 1143 | |
7 | 1114 | |
8 | 1095 | |
9 | 959 | |
10 | 942 | |
11 | 890 | |
12 | 884 | |
13 | 845 | |
14 | 814 | |
15 | 765 | |
16 | 760 | |
17 | 740 | |
18 | 723 | |
19 | 701 | |
20 | 693 |