Коми (зырянский)-русский словарь - гартчыны
Перевод с коми (зырянского) языка гартчыны на русский
возвр.1) виться;
гез моз гартчыны — виться подобно верёвке;кок гӧгӧр гартчыны — виться, вертеться под ногами;гартчӧ таг моз — вьётся как хмель;юрсиыс гартчӧ — волосы вьются
2) путаться, запутаться в чём-л;
вӧлыс домалан гезнас гартчӧма — лошадь запуталась в привязи;кузь пальто пӧлаыс гартчис кок гӧгӧрыс — он запутался в длинных полах пальто
3) кутаться, закутаться; обмотаться, обернуться чем-л, завернуться во что-л;
брезентӧн гартчыны — обернуться брезентом;шалльӧн гартчыны — кутаться в шаль;шургӧны чӧрсъяс, на вылӧ гартчӧ шӧрт — жужжат веретёна, на них наматывается пряжа
4) кружиться, вихриться; клубиться;
бусыс сюръяӧн гартчӧ — пыль вихрится, крутится столбом;лым чиръяс гартчӧны — снежинки крутятся
5) сплестись; переплестись;
думъясыс бать гӧгӧрыс гартчисны — мысли крутились вокруг отца;ставыс гартчис дзуг гӧрӧдӧ — всё сплелось в сложный клубок
6) извиваться;
крут слудаяс костӧд гартчӧ визув ю — между крутыми берегами извивается быстрая река;лӧсас туйыс гартчӧ — лесная тропа с затёсами извивается
7) скручиваться; скатываться; сворачиваться;
би вылын сюмӧд гартчӧ — на огне берёста скручивается;джодждӧраыс гартчӧма — половик скатался
8) перен. литься, свободно излагаться;
сёрниыс гартчис-муніс бура кералӧм ордымӧд — разговор шёл как по маслу (букв. как по хорошо вырубленной просеке);сёрниыс эз гартчы — разговор не клеился
9) перен. путаться, крутить с кем-л
◊ Ӧти чӧрс вылӧ гартчыны — петь под одну дудку (букв. наматываться на одно веретено)