Киргизско-русский словарь - сал
Связанные словари
Перевод с киргизского языка сал на русский
сал I
1. плот;
салга түшүп, Иленин дайрасынан өтүштү сев на плот, они переправились через (реку) Или;
2. сплав леса (гл. обр. молем);
сал агызсплавлять лес;
Илени бойлоп жүрүп отурушуп, сал агызган суучуларга жетип конуп калышты двигаясь по берегу (реки) Или, они добрались до сплавщиков леса и заночевали.
сал II
(в эпосе)
сал III
молодец, молодой и сильный парень;
керилген мыкты сал элем, кемирейген чал болдум фольк. был я стройным молодцем, стал беззубым старцем;
сал уста искусный мастер;
сал-манап ист. праздная молодёжь, проводящая жизнь в увеселениях и проказах (сыновья правителей и богачей).
сал IV
то же, что саал I.
сал V южн.
то же, что салт I;
эски салдан әйтәйинби? сказать о старых обычаях?
салVI
1. класть, помещать внутрь чего-л.;
капка салположить, насыпать в мешок;
кылычын кынга салып вложив меч в ножны;
атка чөп салположить сена коню;
эт салположить (напр. в котёл) мясо для варки;
барсак, эт салып берди когда мы пришли (к нему), он сварил (для нас) мясо;
колуңду сууга сала көр, кол дааратың ала көр фольк. погрузи руки в воду, соверши омовение рук (см. даарат);
зынданга салпосадить в темницу, посадить в тюрьму;
2. стлать, расстилать;
килем салстлать ковёр; расстилать ковёр;
төшөк салстлать постель;
төргө шырдак салып кой постели на почётное место шырдак (см.);
3. строить, сооружать, воздвигать (напр. дом, стену);
ымарат салстроить здание;
4. скинуть (абортировать, гл. обр. о самках некоторых животных);
бала салскинуть ребёнка;
бээм кулун салды моя кобыла скинула жеребёнка;
кулун салып жана кулундары өлгөн бээлер көп болгон бывало много кобылиц скинувших и таких, у которых жеребята пали;
козу салскинуть ягнёнка;
кой арык болсо, бат эле козу салып коёт если овца отощает, то она сейчас же скинет ягнёнка;
5. подпускать детёныша к матке (чтобы сосал);
козу салподпускать новорождённого ягнёнка к матке;
козу салып, кой кармап жүргөн кыз девушка, которая держала овцу, подпуская (к ней) ягнёнка;
музоо салподпустить телёнка к матери (во время доения), доить с телёнком;
музоо салбай саайт она доит (корову) без телёнка;
кулун салподпустить жеребёнка к матери (при доении);
6. оставлять как будущего производителя (самцов некоторых животных);
кочкор сал(или редко кочкор агыт-) оставлять молодого барана нехолощёным в качестве будущего производителя;
жаман да (или кичине да) болсо, өз козуман кочкор салам погов. производителем я оставляю своего барашка, хотя он и плохой (или маленький); хоть и плохой, да пусть будет свой;
айгыр сал-
1) оставлять жеребёнка нехолощёным как будущего производителя;
айтырды кандай салсаң, ошондой минерсиң погов. как выберешь жеребца, так и ездить будешь (какое будет потомство, такой будет и результат);
жакшы деген жылкыңды жакшы күтүп, айгыр сал за конём, которого считаешь хорошим, хорошенько ухаживай и определи его в производители;
2) (в сочет. с өз) перен. выдвигать кого-л. в качестве своего ставленника;
өз бээмдин кулунун айгыр салам я поставлю своего сторонника (букв. я от своей кобылицы жеребёнка оставлю производителем);
теке салоставлять в качестве племенного козла;
өз улагыбыздан теке салабыз
1) мы своего козлёнка оставим в качестве племенного;
2) перен. поставим своего человека (своего родственника или сторонника);
7. двинуться, направиться;
үйдү көздөй салды он направился к дому;
аттанып алды да, төмөн карай салып кетти он сел верхом и двинулся вниз;
Аксууну көздөй кеткен кара жолго салдым я двинулся по тракту по направлению к Аксу;
атты минип алыңар, аялдабай салыңар фольк. на коней садитесь и не медля поезжайте;
башын үйгө салыптыр он заглянул (сунул голову) в юрту (или в комнату);
кайра сал поезжай обратно; отправляйся в обратный путь;
кайкалаган жоо болсо, кагышпастан кайра сал фольк. если (там) окажется надменный враг, (ты) не вступая в бой, поверни обратно (и дай знать);
жол салпрям., перен. проложить путь;
жолго сал-
1) направить на путь; наладить;
2) двинуться в путь, направиться;
салып-уруп быстро мчась (напр. на лошади);
ары-бери салып-уруп өткөндө когда он быстро скакал взад и вперёд;
8. запрягать, впрягать;
бугуга салган чана сани, запряжённые оленем;
итке салган чана сани, запряжённые собакой;
итке араба, чананы салганың айт, Токтогул фольк. расскажи, Токтогул, как ты впрягал собак в телегу и в сани;
9. фольк., разг. предопределять, предназначать, судить в удел (о боге);
кудайдын салганы так богом суждено;
жасаган салса если суждено;
алданын салган буйругу по велению аллаха;
10. уродиться;
былтыр өрүк көп салган в прошлом году урюка уродилось много;
11. ставить, представлять на...;
президиумга салставить на разрешение президиума (букв. ставить на президиум);
көпчүлүктүн алдына салпредоставить судить большинству, предоставить на обсуждение масс;
12. полагаться на что-л.; пустить в ход;
көптүгүнө салып полагаясь на свою численность;
күчүнө салып пустив в ход свою силу;
чечендигине салып, жеңип кетти он победил, пустив в ход своё красноречие;
мен билемге салып полагаясь на свою осведомлённость (я знаю и нечего тут говорить);
бардык үнүмө салып (я) во весь свой голос;
13. производить резкое, сильное движение; хватить, двинуть (сильно ударить);
атты моюнга бир салды он хватил (ударил) коня по шее;
китепче менен столду бир салды книжечкой он ударил по столу;
камчы менен бир салды он здорово хлестнул плетью;
башка бир салды он двинул (ударил) по голове;
айбалта менен салды эми, жаза тийди шекилдүү фольк. он с силой ударил секирой, но, кажется, промахнулся;
жүрөктүн толто башы деп, ак тинтени салды дейт фольк. (тут) мол, начало аорты, (сюда) он всадил кинжал;
кырып салуничтожить начисто, уничтожить всех до одного;
кыргын салучинить резню;
айта жүрчү иш салдык мы учинили такое, о чём будут долго говорить;
далыны салып повернувшись спиной (напр. против ветра, дождя, снега);
чаба жааган жамгырга далыны салып жүрүп отурду он ехал, повернувшись спиной к косохлёсту;
шамалга далысын салып (он) повернувшись к ветру спиной;
14. заставить или поручить что-л. делать;
жумушка салзаставить работать;
акысына бир тыйын бербестен, зордук менен айдап жумушка салган не платя ни копейки, он силой гнал и заставлял работать;
киши салпосылать людей (для переговоров, сватовства, примирения);
куш салпускать ловчую птицу, охотиться с ловчей птицей (но не с беркутом);
15. с формой на -мыш или на -максан в дат. п. делать вид, прикидываться, притворяться;
көрмөмүшкө салып притворившись невидящим;
укмаксанга салып сделав вид, что не слышит;
ал "мүлтүлдөк" деген сөздү укмаксанга салычу он обычно делал вид, что не слышит (сказанное по его адресу) слово "проныра";
16. в роли вспомогательного глагола выражает завершённость, решительность, быстроту или неожиданность, необдуманность действия;
алар эшик адына келе салды они подошли к двери;
шымыбызды жоон санга чейиң түрүп салып (мы) засучив штаны до самых бёдер;
жаза салбастан мурун прежде чем написать;
кызымды бере салайын фольк. вот возьму да и отдам свою дочь (замуж);
келе сала сразу же, как только прибыл;
көрө сала сразу же, как только увидел;
кашайта көзүм оюп сал, колуң менен союп сал фольк. (хоть) выковыряй мне глаза и ослепи (меня), своей рукой зарежь меня;
ал макаланы бир отурганда эле жазып салды он написал статью в один присест;
ал макаланы жаза салды он накатал статью (не обдумывая, не обрабатывая);
үстүртөн карап туруп эле, басмага бере салган он кое-как прочитал (напр. статью) и сразу же в печать;
шашып-шушуп тамак жей салды он на скорую руку закусил;
атына мине сала быстро сев на лошадь;
уга сала бери жүгүрдүм я, как только услыхал, сейчас же побежал сюда;
кебиң болсо, айта сал если хочешь что-либо сказать, выкладывай (не стесняйся);
тим эле айта салдым я сказал просто так (не с какой-либо целью);
жаңылыш айтып салды он оговорился, он сказал (это) по ошибке; он обмолвился, он сказал (это), не подумав;
шашыла сурай салганда когда он, растерявшись, вдруг спросил;
ары-бери кыла салып кое-как сделав;
аял баланы орой салды женщина быстренько запеленала ребёнка;
алып салснять, убрать (напр. за ненадобностью);
төртүнчү маселени алып салдык четвёртый вопрос мы (с повестки дня) сняли;
келе сала без дальних разговоров, с места в карьер;
он пуд буудайды келе сала доолады он без дальних разговоров потребовал десять пудов пшеницы;
келе сала тилдей баштады он с места в карьер начал ругать;
бара сала сразу же по приходе, по приезде (туда);
бара сала, кабар айт как только доедешь, сразу же дай знать;
салган жерден или салгандан ни с того ни с сего, вдруг; без всяких оснований;
мени салган жерден тилдейт он меня ни с того ни с сего (сразу же, не разобравшись) бранит;
салгандан көнө койбойт он не вдруг-то согласится; ни с того-то ни с сего-то он не согласится;
сала-сал кылсваливать на другого;
ишти бирөөгө сала-сал кылбай, өзүң бүтүр дело сделай сам, не сваливая на другого;
ала салпереворачиваться с боку на бок;
эки-үч ала салып кеттим я два-три раза перевернулся с боку на бок;
аялды аттын үстүнөн ала салды он быстро снял женщину с коня;
биринен сала бири (они) один за другим, перебивая друг друга;
биринен сала бири чуркурашып они галдели, перебивая друг друга;
биринен сала бири өтүп турат они проходят один за другим;
маа салды... а по мне, хоть бы...; а что до меня, то...;
маа салды үйүнө жетпей жолдо өлсүн а по мне, пусть он даже в дороге умрёт, не доехав до дому (жалеть не буду);
ала-сала с первого взгляда (напр. влюбиться);
салып берподдать (напр. пешку в игре);
бой салсближаться, проявлять симпатию;
оңойлук менен бой салбайт он не легко сближается;
сөз салрассказывать;
Москвадан келип, сөз салып берди приехав из Москвы, он рассказывал;
аягын салбай или бутун салбай не проваливаясь ногами;
бута бою аң келсе, бутун салбай чураган фольк. если встречалась яма (шириною) на расстояние выстрела, (конь) бежал, не попадая ногами (в яму);
беш колун салып (он) пятернёй заграбастывая;
колго салставить на (открытое) голосование;
добушка салставить на голосование;
мойнун жерге салып (о лошади) опустив шею;
баштарын жерге салып (они) опустив головы;
башын сала кирди он ворвался (вошёл, не спросив разрешения);
терезеден башын сала коюп (он) высунув голову в окно;
базарга салпоставлять на рынок;
кудай бизге берип салды! и дал же нам бог (нежданно-негаданно);
кудай салбасын! не приведи бог!;
жеп салды! караул! убивают!;
кол салсм. кол I;
кулак салсм. кулак I;
түртө салды кылып см. түрт-;
сала коймо то же, что салагоймо;
узунунан салсм. узун;
иле-сала см. ил-.