Киргизско-русский словарь - куш
Связанные словари
Перевод с киргизского языка куш на русский
куш I
(ср. чымчык, илбээсин)
1. хищная птица, ловчая птица, сокол (общее название);
эт жебеген куш болбойт погов. такой хищной птицы, которая бы не ела мяса, нет (если мяса не ест, то уже к разряду куш не относится);
куш салпускать ловчую птицу, охотиться с ловчей птицей (но не с беркутом);
куштун алганынан салганы кызык погов. пуск ловчей птицы (на добычу) интереснее, чем то, что она поймает (т.е. интересен сам процесс охоты);
катын ишин билет, эркек кушун билет погов. женщина своим (домашним) делом заправляет, мужчина соколами ведает;
кууну кушка жегизбе
1) не позволяй соколу есть лебедя;
2) перен. не позволяй сильному обижать слабого;
куш боо путлища ловчей птицы;
куш бооң бек болсун! да будут крепки путлища твоей ловчей птицы! (пожелание молодожёну прочного брака);
2. самка ястреба-тетеревятника;
куш-ургаачы, чүйлү-эркек бир уянын баласы ястреб-тетеревятник самка, ястреб-тетеревятник самец дети одного гнезда;
3. птица (общее название);
төө куш страус;
ала куш название птицы;
бөдөнө деген кайран куш перепёлка бедненькая птичка;
кара куш
1) степной орёл (для охоты не годится);
кара куш кардына карайт, шумкар чабытына карайт погов. орёл на своё брюхо смотрит, кречет на добычу;
2) затылочная кость, верхняя часть затылка (где помещается мозжечок);
кара куш талуу жер затылок убойное (уязвимое) место;
кара кушу калкандай затылок у него, как щит (широк);
буураны кара кушка чапты он стегнул верблюда по затылку;
кара кушка чапкандай, көздөрү караңгылады у него в глазах помутилось, будто ударили по затылку;
алп кара куш название огромной сказочной птицы, которая помогает спасению положительных персонажей;
үй куштары домашняя птица;
куштаймын я совершенно здоров (букв. как ловчая птица);
дөөлөт кушу миф. птица счастья;
дөөлөт кушу башында он вполне счастлив и всем доволен (обеспечен материально и уважаем в обществе);
дөөлөт кушу конду ему привалило счастье;
улуу куш священная птица (видимо, улар);
улуу куш этин жедимби! фольк. то ли мяса священной птицы я поел! (что смерть меня не берёт; так говорит одинокий, одряхлевший от старости человек, терпящий нужду и унижения);
куш атар дробовое ружьё;
куш жастык перьевая подушка;
куш уйку соловьиный сон (чуткий и короткий гл. обр. у всадника в седле);
куш уйку салып вздремнув;
кичинекей куш үйкү салып алайын вздремну-ка я малость;
куш тилиндей кабар весточка;
куш тилиндей кагаз письмецо, записочка;
куш-курт то же, что кушкурт;
куш мурун см. мурун I;
ит-куш см. ит.
куш II
ир.:
куш келипсиз! добро пожаловать!;
кушу жок у него нет желания; у него душа не лежит;
экөөбүздүн бири-бирибизге анчалык кушубуз жок мы друг к другу особых симпатий не питаем.