Киргизско-русский словарь - кеп
Связанные словари
Перевод с киргизского языка кеп на русский
кеп I
ир.
1. слово, разговор;
кеп салили кеп айтили кеп урговорить, заговорить;
жип кессең, узун кес, кеп салсаң,кыска сал погов. нитку (верёвку) режешь режь длинно, речь говоришь говори коротко;
кеп айтканда деп айтты или кеп салганда деп салды фольк. (стереотипное выражение в эпосе) когда взговорил, он так сказал;
кеп урушразговаривать, беседовать, калякать;
кеп урушуп олтурдук мы сидели и разговаривали;
албан түрдүү кеп айтып, булбул чечен сайрады фольк. говоря на разные лады, пел красноречивый соловей;
кептен кеп чыгып слово за слово;
бардык кеп ушу, башка сөз жок вот это и всё, больше говорить не о чем;
келер-кетер кеп разговор о том о сём;
жан кеп душевное слово;
эл оозуна кеп болду он стал предметом разговоров; о нём заговорил народ;
экинчи бир кептин башын чыгарды он намекнул ещё и на другой вопрос;
айткан кептин учуна чыквыполнить своё обещание;
кеп жебыть послушным; относиться с уважением к словам другого;
кеп жебей эле айтыша берет он спорит и спорит, совершенно не обращая внимания на то, что ему говорят;
кеп жебес неслух; несговорчивый;
кеп жебес кежир упрямый неслух;
кепке келсоглашаться; соглашаться на уговоры; быть податливым;
кепке-сөзгө келбестен: отур! деди без всяких разговоров он сказал "садись!";
али кепке келе элек он пока ещё не согласился;
кепке да, эпке да келбеди на него ни уговоры, ни доводы не подействовали;
2. суть дела; серьёзный разговор;
шылдыңды коюп, кебиңди айт брось шутки, говори серьёзно;
кеп жалгыз анда эмес суть не только в том;
ооз менен айтуу кеп эмес, кеп кол менен бирдей иштөөчүлүктө говорить (об этом) легко, суть в том, чтобы выполнить (это);
душманымды күлдүрдүн, ошонуң жакшы кеп беле? фольк. моего врага ты насмешил (т.е. доставил врагу удовольствие), разве это хорошо?
кеп ойлообдумать, поразмыслить;
анда Манас муну ойлоп, албан түрдүү кеп ойлоп фольк. тогда Манас вот это подумав, о многом-многом поразмыслив;
оозунан кеби түшкөн (с перепуга) он речи лишился;
мында бир кеп бар здесь что-то кроется, это неспроста;
мында бир аз кеп бар здесь есть маленькое "но";
кеп мына ошондо в том-то и дело;
кеп ошондо экен го! так вот в чём дело-то!;
мал кеппи! не в скоте дело!;
кеп эмес! чепуха!;
жуз жаш да кеп эмес и сто лет (возраст) не предел;
эч кеп эмес ничего особенного, пустяки;
мунусу кеп эмес это он зря говорит;
болбогон кеп ерунда, чепуха;
кепте или кепте-сөздө или кеп-кеңеште жок или кеп-келечте жок (о человеке) он вышел в тираж; никчёмный, никудышный;
кеп-кеңештен чыгып кетили кеп-кеңештен калпотерять всякий авторитет;
ал кепте-сөздө бар с ним считаются; он пользуется авторитетом;
кеп айтили кеп айттырсклонять (женщину) к сожительству;
керүүдөгү талдайсың, кеп айттырсам, кандайсың? кебиме "макул" деп коюп, кечинде барсам, алдайсың фольк. ты подобна иве на склоне горы, ну как тебе моё предложение? на моё предложение ты соглашаешься, а когда я прихожу вечером, ты обманываешь;
кеп алып бербыть посредницей в тайных любовных связях.
кеп II
1. форма; одежда; маска;
үйдүн кеби жакшы форма юрты хороша;
кеби кеткен чөнтөгүнө кол салды он сунул руку в рваный карман;
кеп жыгач сапожная колодка;
кеп куйгандай келише калды пришлось впору или к лицу;
бүркүт кеп или кеп баштык войлочная сумка для пойманной хищной птицы;
кеп чач нижняя часть алечек'а (см.; кладётся непосредственно на голову);
чач кеп или баш кеп южн. небольшой женский головной платок;
кеп сойснять шкуру чулком;
эчкини кеп союп, терисин чанач кылды он снял с козы шкуру чулком и сделал бурдюк;
кеп сойдурпонуд. от кеп сой-;
каралуу кебин кийиптир фольк. она оделась в траурную одежду;
кеп дөңгөч пренебр. чурбак, одетый под человека;
кеп топу или кеп такыя см. топу, такыя;
2. чучело;
жаныбарлардын жана канаттуулардын кептери чучела животных и птиц;
бүркүттүн кеби чучело беркута.
кеп III
усиление к словам, начинающимся на ке;
кепкең широкий-широкий;
кепкенен просторный-просторный;
кепкенедей маленький-маленький, малюсенький;
кеңиптир, кепкең жолуңуз фольк. ещё шире стала ваша широкая-широкая дорога.
кепIV
(деепр. кээп)
редко
подсохнуть, подвялиться.