Поиск в словарях
Искать во всех

Испанско-русский юридический словарь - juicio

 

Перевод с испанского языка juicio на русский

juicio

m

1) судебное решение; приговор; постановление; определение

2) психическое здоровье; вменяемость

3) суждение; мнение; оценка

4) MX юрисдикция

5) иск, обращение за судебной помощью; преследование по суду; судебное преследование, обвинение перед судом; судебное дело; судебная тяжба; уголовное дело

6) CO, MX, PE рассмотрение дела в суде, судебное разбирательство, судебная процедура, производство по делу, судопроизводство, процесс; слушание дела по существу (судом первой инстанции)

7) суд

abrir el juicio — возбудить, открыть дело

absolución del juicio — отказ в иске, отклонение иска; отказ в возбужении дела

acceso al juicio — 1) доступ к правосудию 2) право обращения в суд 3) доступ в суд

acreedor por juicio — кредитор, получивший судебное решение

agravio no reparable mediante juicio — ущерб, не возместимый судебным путем

arraigar el juicio — обеспечивать (имуществом или залогом) исполнение решения

arraigo del juicio — возражение, направленное на приостановление дела до внесения истцом в суд обеспечения судебных издержек

celebrar un juicio — предстать перед судом, стоять перед судом

citación a juicio — вызов в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повестка

comparecer en juicio — явиться в суд, предстать перед судом

confesión en juicio — признание, сделанное в суде; показания под присягой

contestar en juicio — отвечать по иску, выступать в качестве ответчика, возражать

cuantía del juicio — сумма исковых требований, цена иска

defensa en juicio — судебная защита

demandar en juicio — искать в суде, преследовать по суду, выступать в качестве истца или обвинителя, предъявлять иск или обвинение

deuda por juicio — присужденный долг; признанный, установленный в судебном решении долг

deudor por juicio — должник, против которого вынесено судебное решение, должник по решению суда

ejercitar un juicio — возбудить дело, тяжбу, искать в суде, преследовать по суду

elemento de juicio — 1) пункт показаний 2) средство доказывания 3) доказательственный факт 4) доказательственная единица; отдельное доказательство 5) пункт судебного решения

elementos de juicio — 1) материалы дела; обстоятельства (касающиеся личности обвиняемого) 2) показания 3) средства доказывания 4) доказательственные факты 5) доказательства; доказательственные единицы 6) пункты судебного решения

entablar juicio hipotecario — возбуждать дело об обращении взыскания на заложенную недвижимость, о переходе заложенной недвижимости в собственность залогодержателя

establecer juicio — заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск; возбудить дело, тяжбу

estación del juicio — стадия судебного процесса, разбирательства

estar en juicio — явиться в суд, предстать перед судом

gestiónar en juicio — быть тяжущейся стороной; выступать в качестве стороны в процессе; оспаривать (в суде)

gravamen por juicio — залоговое право в силу судебного решения

iniciar el juicio — возбуждать дело

intervenir en el juicio — вступать в процесс; принимать участие в судебном разбирательстве; вступать в процесс; выступать в качестве соистца

jurado de juicio — малое жюри, суд присяжных; член суда присяжных

llamamiento a juicio — 1) вызов в суд, приказ о явке в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повестка 2) обвинительное заключение, обвинительный акт; постановление о предании суду

llamar a juicio — привлекать к суду

materia de juicio — характер судебного дела (уголовное, гражданское и пр.)

ordenación material del juicio — ведение судебного процесса

persona en juicio — обвиняемый

persona extra— с

a al juicio — лицо, не участвующее в процессе

petición por nuevo juicio — ходатайство о пересмотре дела

poner término al juicio — прекращать дело, судебное разбирательство

preparación del juicio — подготовка дела

preparar un juicio — подготавливать дело, судебное разбирательство

presentarse en juicio — явиться в суд

probanza en juicio — факты, установленные судом; факты, положенные в основу судебного решения

producirse con falsedad en juicio — давать ложные показания в суде

promover el juicio — возбуждать судебное дело

promover juicio — возбудить дело, тяжбу; подать в суд; предъявить иск; возбудить судебное дело

pronunciar juicio — выносить судебное решение; объявлять приговор суда; выносить приговор; объявлять меру наказания

someter a juicio — предавать суду

terminar el juicio — прекращать дело, судебное разбирательство

tramitar un juicio — вести судебное дело; поддерживать иск или обвинение

juicio administrativojuicio adversariojuicio ante juradojuicio arbitraljuicio atractivojuicio cautelarjuicio civiljuicio coactivojuicio colectivojuicio constitutivojuicio contenciosojuicio contradictoriojuicio convenidojuicio correccionaljuicio criminaljuicio de alimentosjuicio de amigables componedoresjuicio de amparojuicio de apelaciónjuicio de apremiojuicio de árbitrosjuicio de avenenciade cabal juiciojuicio de carácter administrativojuicio de carácter penaljuicio de cogniciónjuicio de conciliaciónjuicio de concordatojuicio de concursojuicio de condenajuicio de consignaciónjuicio de convocatoriajuicio de desahuciojuicio de desalojojuicio de divorciojuicio de ejecuciónjuicio de embargojuicio de enajenación forzosajuicio de estimaciónjuicio de exequáturjuicio de faltasjuicio de garantíasjuicio de inquisiciónjuicio de insolvenciajuicio de jactanciajuicio de lanzamientojuicio de mayor cuantíajuicio de menor cuantíajuicio de mensura, deslinde, y amojonamientojuicio de novojuicio de nulidadjuicio de orden civiljuicio de orden criminaljuicio de policíajuicio de quebrajuicio de rehabilitaciónjuicio de residenciajuicio de responsabilidadjuicio de retractojuicio de sucesiónjuicio de terceríajuicio de trabajojuicio declarativo ordinariojuicio declarativojuicio dispositivojuicio divisoriojuicio doblejuicio ejecutivojuicio en los méritosjuicio en rebeldíajuicio en tela dejuicio escritojuicio extraordinariojuicio falladofuera de juiciojuicio generaljuicio hipotecariojuicio imparcialjuicio intestadojuicio jurisdiccionaljuicio laboraljuicio legislativojuicio mercantiljuicio militarjuicio mortuarionuevo juiciojuicio nulojuicio oraljuicio oral y públicojuicio ordinariojuicio penaljuicio pericialjuicio petitoriojuicio plenariojuicio plenario de posesiónjuicio políticojuicio por juradojuicio por la causa sobre el asesinatojuicio por tribunal de derechosjuicio posesoriojuicio preservativojuicio reivindicatoriosano de juiciojuicio secundariojuicio singularjuicio sucesoriojuicio sumariojuicio sumarísimojuicio testamentariojuicio universaljuicio verbaljuicio de deshauciojuicio declaratoriojuicio por jurados

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  m1) рассудок, разум, умpersona de buen juicio — разумный человекclaridad de juicio — ясность умаfalto de juicio — неразумныйsin juicio — безрассудный2) здравый смысл, благоразумиеhombre de juicio — здравомыслящий человек3) мнение, суждениеa mi juicio — по моему мнениюjuicio temerario — предвзятое мнениеemitir (expresar) su juicio — выразить своё мнениеformar juicio — составить мнение4) суд; слушание дела в судеjuicio civil (contencioso) — гражданский искjuicio criminal — уголовное делоjuicio ejecutivo — взимание долгов через судjuicio posesorio — имущественная тяжбаcontender en juicio — затеять тяжбуconvenir a juicio, pedir en juicio — обратиться в судllevar a juicio — привлечь к судуparecer en juicio — предстать перед судомpedir en juicio — обратиться в судsuspender el juicio — приостановить судебное разбирательство5) юр. приговор (суда)estar a juicio — придерживаться решения судаestar fuera de su juiciosacar de juicioser un juicio••amontonársele el juicio a uno — помутиться (о рассудке)asentar el juicio — образумитьсяbeberle (hacerle perder, quitarle, sorberle, trastornarle, volverle) el juicio a uno — свести с ума кого-либо, вскружить голову кому-либоbeberse (sorberse) el juicio; perder el juicio; privarse de juicio — сойти с ума; лишиться рассудка, повредиться в умеechar (un) juicio a montón — поспешно судить (о чём-либо)entrar en juicio con uno — спрашивать с кого-либо, требовать отчёта от...
Краткий испанско-русский словарь
2.
  m1) рассудок; разум; умde buen, claro, mucho juicio — (благо)разумный; ясного ума; светлая голова предde poco juicio; sin juicio — не(раз)умный, бестолковыйS: amontonársele a uno: se le amontonó el juicio — у него в голове помутилось; на него нашло затмениеasentar el juicio — образумиться; взяться за умbeber, hacer perder, quitar, sorber, trastornar, volver el juicio a uno — свести кого с ума; вскружить кому головуbeberse, sorberse el juicio; perder el juicio; privarse de juicio — лишиться рассудка; повредиться в уме; сойти с умаestar (muy) en su juicio; estar en su entero, sano juicio — быть в своём уме; быть в здравом уме (и твёрдой памяти)estar fuera de (su) juicio — а) потерять рассудок; сойти с ума б) выйти из себя; разозлитьсяno caberle a uno en el juicio — не укладываться в голове у когоtener el cabal juicio — быть в здравом уме2) (sobre algo) мнение, суждение (о чём)juicio desfavorable, favorable, temerario — неблагоприятное, благоприятное, предвзятое мнениеa juicio de uno — по чьему-л мнениюformar, hacer juicio — составить мнениеhacer, emitir, expresar su juicio — выразить своё мнение3) филос суждение4) (de; contra uno) суд (над кем); слушание дела в суде; процессjuicio civil, contencioso — гражданский процессjuicio criminal — уголовный процессconvocar, citar a uno al juicio — вызвать кого в судllevar a uno a juicio por algo — привлечь кого к суду за чтоparecer en juicio — предстать перед судом5) юр решение...
Современный испанско-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины