Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - υποδεχομαι
Перевод с греческого языка υποδεχομαι на русский
ὑποδέχομαι
ὑπο-δέχομαι
ион. ὑποδέκομαι (aor. ὑπεδεξάμην и ὑπεδέχθην)
1) принимать
ὑ. κόλπῳ Hom. — принимать в свое лоно;
ὑποσχὼν τέν χεῖρα ὑπεδέξατο (τέν Ἀνδρομέδαν) Luc. — протянув руку, (Персей) помог сойти Андромеде;
ὑ. τινα ὀχέων Pind. — помогать кому-л. сойти с колесницы
2) принимать у себя
(ἰκέτας Eur.; φυγάδας Thuc.)
ὑ. τινα οἰκίοισι Her. — принимать кого-л. в своем доме;
ἡ τεκοῦσα, θρέψασα καὴ ὑποδεξαμένη χώρα Plat. — родившая, вскормившая и упокоившая в своих недрах страна;
ὁ ὑποδεξάμενος Isocr. — предоставивший убежище, гостеприимный хозяин
3) внимательно выслушивать, с готовностью принимать, внимать
(ὑποδέξασθαι εὐχάς Hes.)
ὑ τὰς διαβολάς Lys. — давать веру клевете;
ὑ. ἀσμένως τοὺς λόγους Her. — охотно принимать предложения
4) признавать(ся), соглашаться
οἱ Βαρκαῖοι αὐτοὴ ὑποδεκέατο πάντες Her. — все баркейцы признались (в убийстве Аркесилая);
(τὸν Δημοκήδεα) εἰρώτα ὁ Δαρεῖος, τέν τέχνην εἰ ἐπίσταιτο ὁ δ΄ οὐκ ὑπεδέκετο Her. — Дарий спросил Демокеда, знаком ли он с (врачебным) искусством;
— но он ответил отрицательно
5) хватать, ловить, тж. подхватывать
(μέλος Aesch.)
τὰ ἀνιστάμενα θηρία ὑ. Xen. — перехватывать вспугнутых зверей;
ὑποδέξασθαι ἐν δυσχωρίαις τοὺς πολεμίους Xen. — захватить противников в неудобной (для них) местности;
ὑποδέξασθαι καὴ ὑπὸ δικαστήριον ἀγαγεῖν τινα Her. — схватить и повести в суд кого-л.;
ὑποδεξαμένης αὐτοὺς πολλῆς ῥύσεως ὕδατος Plat. — когда их захлестнет огромный поток воды;
πῆμα ὑπέδεκτό με Hom. — несчастье постигло меня;
οὐδ΄ ἀκλεής νιν δόξα ὑποδέξεται Eur. — и не постигнет его бесславие
6) переносить, терпеть
βίας ὑποδέγμενος ἀνδρῶν Hom. — терпя насилия от людей
7) принимать на себя, изъявлять готовность, обещать
ἤτεε νῆα ὁ δέ οἱ πρόφρων ὑπέδεκτο Hom. — она просила (дать) корабль, и он ей охотно обещал;
μεγάλα ὑ. τινι Her. — обещать кому-л. щедрое вознаграждение;
ὥσπερ ὑπεδέξω Plat. — как ты (сам) вызвался
8) непосредственно следовать, граничить
τὸ πρὸς τέν ἠῶ θάλασσα ὑποδέκεται Her. — с восточной стороны находится море
9) зачать
(ἡ γυνέ ὑποδεξαμένη Xen.)