Поиск в словарях
Искать во всех

Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - οδε

 
 

Перевод с греческого языка οδε на русский

οδε

ὅδε

ὅ-δε

ἥ-δε, τόδε, gen. τοῦδε, τῆσδε, τοῦδε pron. demonstr. (для указания ближайшего предмета, часто самого говорящего)

1) вот этот, здесь находящийся, здесь присутствующий

Ἕκτορος ἥδε γυνή Hom. — это жена Гектора;

ἥκω δὲ Δελφῶν τήνδε γῆν Eur. — я прибыл сюда в Дельфы;

ὅδ΄ εἴμ΄ Ὀρέστης, ὃν ἱστορεῖς Eur. — вот я тот Орест, которого ты разыскиваешь;

δεῦρο τόδε Hom. — сюда именно;

ἀπὸ τοῦδε и τἀπὸ τοῦδε Soph. — (от)ныне, теперь;

ἐκ τοῦδε и ἐκ τῶνδε Soph. — тотчас же, сейчас же, тут же;

ἐς τόδε χρόνου Soph. — до настоящего момента;

ἐς τόδε τόλμης Soph. — до такой (степени) дерзости;

τὰ νῦν τάδε Her. — именно теперь, в настоящий момент

2) вот какой, вот что за, следующий

(μέμνημαι τόδε ἔργον Hom.)

ταῦτα μὲν Λακεδαιμόνιοι λέγουσι, τάδε δὲ ἐγὼ γράφω Her. — это говорят лакедемоняне, а вот что пишу я;

εἶπε τάδε Xen. — он сказал следующее;

τοῖσδε и τοισίδε Her. — следующим образом или следующими словами;

ἡμεῖς οἵδε Hom. — мы, здесь присутствующие;

ποῖον ἐρεῖς τόδ΄ ἔπος ; Soph. — что это ты такое говоришь?;

ἔτος τόδ΄ ἤδη δέκατον Soph. — вот уже десятый год;

νυκτὸς τῆσδε и νυκτὴ τῇδε Soph. — в эту (минувшую) ночь

3) вот этот самый, в смысле мой

χεροῖν ταῖνδε Soph. — вот этими самыми, т.е. моими собственными руками;

ἔγχος μὲν τόδε κεῖται ἐπὴ χθονός Hom. — вот лежит мое копье на земле;

νῆυς δέ μοι ἥδ΄ ἕστηκεν νόσφι πόληος Hom. — мой корабль стоит вдали от города;

μετ΄ ἀνδρὸς τοῦδε Soph. — вот со мной

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2036
2
1134
3
1022
4
913
5
911
6
909
7
906
8
892
9
842
10
772
11
761
12
756
13
751
14
710
15
678
16
672
17
650
18
639
19
639
20
620