Поиск в словарях
Искать во всех

Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - μελω

 
 

Перевод с греческого языка μελω на русский

μελω

μέλω

(fut. μελήσω, aor. ἐμέλησα, pf. μεμέληκα pf. 2 μέμηλα в знач. praes.; эп. inf. μελέμεν fut. μελησέμεν; дор. part. pf. μεμαλώς; эп. 3 л. sing. pass. pf. μέμβλεται, ppf. μέμβλετο)

1) тж. med. быть предметом (чьих-л.) дум или забот, интересовать, занимать (кого-л.)

Ἀργὼ πᾶσι μέλουσα Hom. — всем известный (корабль) Арго;

πόλεμος ἄνδρεσσι μελήσει Hom. — война будет делом мужей;

οὔ νύ τι σοίγε μέλει κακόν Hom. — так тебя не тревожит опасность;

οὐκ ἔμελέν μοι ταῦτα μεταλλῆσαι Hom. — мне было не до того, чтобы разведать это;

ᾧ τόσσα μέμηλε Hom.(Агамемнон), на которого легло столько забот;

ᾧ τάδ΄ ἐκπρᾶξαι μέλει Soph. — совершить это его дело;

Ἰλίου κατασκαφὰ πυρὴ μέλουσα Eur. — уничтожение Илиона огнем;

impers. μέλει μοί τινος, περί или ὑπέρ τινος Aesch. etc. — для меня важно (или имеет значение) что-л., я забочусь о чем-л., я занят чем-л.;

μέλει θεοῖσιν ὧνπερ ἂν μέλῃ πέρι Aesch. — богов заботит то, о чем им нужно заботиться;

πάνυ μοι τυγχάνει μεμεληκὸς τοῦ ἄσματος Plat. — да я уж хорошо знаком с этой песней;

ἀπεκρίνατο, ὅτι αὐτῷ μέλοι ὅπως καλῶς ἔχοι Xen.(Клеарх) ответил (Киру), что он позаботится о том, чтобы (все) было в порядке

2) тж. med. окружать попечением, заботиться

(περί τινος μεμελημένος Anth.)

καὴ τὰ λοιπά μου μέλου Soph. — заботься обо мне и впредь;

μεμελημένος τινί Theocr. — окруженный чьими-л. заботами;

ἐμοὴ ταῦτα μελήσεται Hom. — это будет предметом моих забот;

Ἄρτεμις, ᾇ μελόμεσθα Eur. — Артемида, покровительством которой мы окружены;

σοὴ δ΄ ἤδη τὸ σὸν μελέσθω φρουρῆσαι χρέος Soph. — ныне тебе надлежит позаботиться исполнить свой долг

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2036
2
1134
3
1022
4
913
5
911
6
909
7
906
8
892
9
842
10
772
11
761
12
756
13
751
14
710
15
678
16
672
17
650
18
639
19
639
20
620