Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - λεγω
Перевод с греческого языка λεγω на русский
λέγω
I
{одного корня с λέχος, λόχος, ἄλοχος, λέκτρον} (fut. λέξω, aor. ἔλεξα; med.: fut. λέξομαι, aor. 1 ἐλεξάμην, aor. 2 ἐλέγμην, imper. λέξο и λέξεο)
1) укладывать в постель, отводить ко сну
(τινά Hom.)
2) сковывать сном, усыплять
(νόον τινός Hom.)
3) med. ложиться спать
(εἰς εὐνήν Hom.)
4) med. засыпать
(ἡδέϊ ὕπνῳ Hom.; σὺν παρακοίτι Hes.)
5) med. располагаться, размещаться
(παρὰ τάφρον Hom.)
6) med. лежать (без дела), бездействовать
(μηκέτι νῦν δῆθ΄ αὖθι λεγώμεθα Hom.)
II
(fut. λέξω, aor. ἔλεξα; med.: fut. λέξομαι, aor. 1 ἐλεξάμην, aor. 2 ἐλέγμην; aor. pass. ἐλέχθην)
1) собирать
(αἱμασιάς, ὀστέα, med. ξύλα Hom.)
2) выбирать, набирать
(λέξασθαι ἄνδρας ἀρίστους Hom.)
πέμπτος μετὰ τοῖσιν ἐλέγμην Hom. — я присоединился к ним в качестве пятого
3) причислять, относить (к числу кого-л.), считать (в числе кого-л.)
(τινὰ ἔν τισι Hom., Aesch.)
λέγεσθαι μετά τισι Hom. и ἔν τισι Xen. — считаться в числе кого-л., т.е. кем-л.;
λ. τινὰ οὐδαμοῦ Soph. — не ставить кого-л. ни во что;
κέρδος αὖτ΄ ἐγὼ λέγω Soph. — это я считаю выгодой (счастьем)
4) перечислять, пересказывать
(κήδεα θυμοῦ, θέσκελα ἔργα Hom.)
τί σε χρέ ταῦτα λέγεσθαι ; Hom. — зачем тебе это перечислять?
5) высказывать, произносить
(ὀνείδεά τινι Hom.)
6) med. пересчитывать, сосчитывать, считать
(ἀριθμόν Hom.)
III
{одного корня с λέγω II} (fut. λέξω, aor. ἔλεξα атт. обычно супплетивно: fut. ἐρῶ, aor. 2 εἶπον реже aor. 1 εἶπα, pf. εἴρηκα; pass.: fut. λεχθήσομαι, aor. ἐλέχθην чаще ἐρρήθην, pf. λέλεγμαι чаще εἴρημαι)
1) говорить, сообщать, рассказывать
(ἀμφί τινος Aesch., περί τινος Soph., Thuc., Arst., NT. и ὑπέρ τινος Soph., Xen. etc.; ψευδῆ, τἀληθῆ, μῦθόν τινα Aesch.)
λέγοις ἄν Plat. — расскажи, пожалуйста;
λόγος λέλεκται πᾶς Soph. — сказано все, т.е. я кончил;
λέξαι Οἰδίπουν ὀλωλότα Soph. — сообщить, что Эдип скончался;
θανεῖν ἐλέχθη Soph. — сказали, что он погиб;
τὰ λελεγμένα Arst. — сказанное (выше);
τὰ λεχθησόμενα Arst. — то, что будет сказано (ниже);
τὸ (ἐν παροιμίᾳ) λεγόμενον Plat., Arst. etc. — как говорится;
ὁ λέγων Dem. — говорящий, оратор;
εὖ или ἀγαθὰ λ. τινά Arph., Xen. etc. — хорошо отзываться о ком-л.;
ἀλλήλους τὰ ἔσχατα λ. Xen. — наносить друг другу величайшие оскорбления;
в — плеонастических оборотах:
ἔφη λέγων Her., ἔφασκε λέγων Arph. или εἶπε λέγων NT. — он сказал;
χαίρειν τινὴ λ. NT. — приветствовать кого-л.;
λ. ἐπί τινι ἀγαθὰς εὐχάς Aesch. — желать счастья кому-л.;
λ. τά τινος Dem. — выступать в чью-л. пользу
2) гласить
(τὰ γράμματα ἔλεγε τάδε Her.; ὡς ὁ νόμος λέγει Dem.)
3) говорить дело, т.е. правильно
κινδυνεύεις τι λ. или ἴσως ἄν τι λέγοις Plat. — возможно, что ты прав;
οὐδὲν λέγεις Arph. — ты говоришь вздор;
σὺ λέγεις NT. — да, ты правду говоришь
4) называть, именовать
(τινὰ ἀγαθόν NT.; οἱ λεγόμενοι αὐτόνομοι εἶναι Xen.; τὰ λεγόμενα στοιχεῖα Arst.)
ἃς τρέμομεν λ. Soph. — (девы), которых мы (и) называть страшимся, т.е. Эринии
5) разуметь, подразумевать
πῶς λέγεις ; Plat. — что ты хочешь (этим) сказать?;
ποταμός, Ἀχελῷον λέγω Soph. — (некая) река, а именно Ахелой;
τὸν ἄνδρα τὸν σόν, τὸν δ΄ ἐμὸν λέγω πατέρα Soph. — твоего супруга, то-есть моего отца
6) означать, значить
(τί τοῦτο λέγει; Arph.)
7) декламировать, читать
(ποιήματα Plat.)
8) читать вслух
(τὸ βιβλίον Plat.; τὸ ψήφισμα Dem.)
9) воспевать
(Ἀτρείδας Anacr.)
10) восхвалять, превозносить
(τέν ἑαυτοῦ ῥώμην Xen.)
11) приказывать, предписывать
(τινὴ ποιεῖν τι Aesch., Soph., Xen. etc.)
λ. μέ ποιεῖν τι NT. — запрещать что-л.
12) хорошо говорить, владеть ораторским искусством
(λαλεῖν ἄριστος, ἀδυνατώτατος λ. Eupolis ap. Plut.)
λ. δεινός Soph. или δυνάμενος Isocr. — красноречивый
13) передавать (через кого-л.), велеть сказать
(Κῦρος ἔπεμπε βίκους οἴνου, λέγων ὅτι … Xen.)