Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - επω
Перевод с греческого языка επω на русский
I.
ἔπω
(преимущ. в inf. εἰπεῖν, aor. 2 εἶπον и aor. 1 εἶπα; praes. и impf. act. и pass. обычно от φημί, λέγω, ἀγορεύω; fut. ἐρῶ, pf. εἴρηκα; pass.: fut. ῥηθήσομαι, aor. εἰρήθην, pf. εἴρημαι)
1) говорить; сказать
ἃ δ΄ εἶπον εἰς ἅπαντας Eur. — то, что сказал всем (в присутствии всех);
ὡς (ἔπος) εἰπεῖν Aesch., Plat. etc. — так сказать;
ὡς ἁπλῶς εἰπεῖν Arst. — просто говоря (одним словом);
οὐ πολλῷ λόγῳ εἰπεῖν Her. — коротко говоря;
ἐς τὸ ἀκριβὲς εἰπεῖν Thuc. — точно говоря;
ὥσπερ или καθάπερ εἴποι τις Arph., Polyb. — можно сказать, иными словами, если угодно;
εἰπεῖν τινι и τινα Hom., εἴς τινα Eur. и πρός τινα Xen. — говорить кому-л.;
ἔ. δίκην Arst. — защищать (судебное) дело;
ἔ. ψήφισμα Dem. — предлагать проект постановления
2) рассказывать, повествовать
(μῦθον Hom.)
εἰπέ μοι πατρός τε καὴ υἱέος Hom. — расскажи мне о (моих) отце и сыне
3) называть
ὄνομα, ὅττι κεν εἴπω Hom. — имя, которое я назову;
εἰπέ μοι γαῖαν τεήν Hom. — назови мне свою страну
4) упоминать
(Ἀγαμέμνονα Hom.)
εὖ εἰπεῖν τινα Hom. — хорошо отзываться о ком-л., хвалить кого-л.
5) обещать, сулить
χρυσὸν εἶφ΄ ὃς ἂν κτάνῃ Eur. — (Эгист) обещал золото тому, кто убьет (сына Агамемнона)
6) произносить декламировать, читать
(ἔπη Plat.)
7) петь, воспевать
(τὰν Αἴαντος βίαν Anth.)
8) приказывать, предписывать
εἴπω γυναιξὴν δεῖπνον τετυκεῖν Hom. — я велю служанкам приготовить завтрак см. тж. εἶπον
II.
ἕπω
(impf. εἷπον и ἕπον)
(чему-л. предаваться, чем-л.) заниматься, хлопотать
ἕ. τεύχεα Hom. — готовить оружие (в остальных случаях только с префиксами: ἀμφέπω, διέπω, ἐφέπω etc. всегда in tmesi
). см. ἕπομαι