Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - αλισκομαι
Перевод с греческого языка αλισκομαι на русский
ἁλίσκομαι
(служит pass. к αἱρέω См. αιρεω; impf. ἡλισκόμην, fut. ἁλώσομαι, aor. ἥλων и ἑάλων, pf. ἥλωκα и ἑάλωκα, ppf. ἑαλῶκειν ион. ἡλῶκειν; inf. aor. ἁλῶναι и ἁλῶμεναι поздн. ἁλωθῆναι)
1) попадать(ся), попадать в плен, быть захватываемым
(χερσὴν ὑφ΄ ὑμετέρῃσιν ἁλοῦσα πόλις Hom.)
ἀψῖσι λίνου ἁλῶναι Hom. — попасться в силок;
εἰς τοὺς πολεμίους ἁ. Plat. — попасть в плен к врагам;
γράμματα πεμφθέντα ἑάλωσαν εἰς Ἀθήνας Xen. — посланное (в Лакедемон) письмо было перехвачено (и направлено) в Афины;
ἡ σελήνη ὑπὸ τῆς σκιᾶς ἁλίσκεται Plut. — происходит затмение луны
2) быть постигаемым, поражаемым
(θανάτῳ ἁλῶναι Hom.)
μανίᾳ ἁλούς Soph. — охваченный безумием;
ἁλῶναι ἔρωτι Xen., Luc. или ὑπ΄ ἔρωτος Plat. — быть охваченным любовью;
τοῦ κάλλους τινὸς ἁλόντες Luc. — плененные чьей-л. красотой;
ἔκ τινος ἁλοὺς ἀπάταις Soph. — ставший жертвой чьего-л. обмана;
νοσήμασι ἁ. μανικοῖς Arst. — заболеть душевными недугами
3) достигаться, быть обретаемым
(χρήμασι Soph.; τέχνῃ Eur.)
4) гибнуть, погибать
(ἢ θάνατον φυγέειν ἢ ἁλῶναι Hom.)
ἀνέρ ἁλωκώς Pind. — умерший
5) быть уличаемым, пойманным
ἁλῶναί τινος Plut. — быть изобличенным в чем-л.;
οὐ προδοῦσ΄ ἁλώσομαι Soph. — меня нельзя будет уличить в измене
6) быть осуждаемым
ἁλῶναι θανάτου Plut. — быть приговоренным к смерти (ср. 2);
ψήφοις ἁπάσαις ἁ. Plut. — быть осужденным единогласно;
ἁ. τινος и ἐπί τινι Plut. — быть осужденным за что-л.;
ἡ ἁλοῦσα δίκη Plat. — решенное дело