Поиск в словарях
Искать во всех

Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - αιρεω

 
 

Перевод с греческого языка αιρεω на русский

αιρεω

αἱρέω

(impf. ᾕρεον и ᾕρουν ион. αἵρεον, fut. αἱρήσω, aor. 2 εἷλον, pf. ᾕρηκα ион. ἀραίρηκα; med.: fut. αἱρήσομαι, aor. 1 ᾑρησάμην и εἱλάμην, aor. 2 εἱλόμην, inf. aor. ἑλεῖν, pf. ᾕρημαι; pass.: fut. αἱρεθήσομαι и ᾑρήσομαι, aor. ᾑρεθην, pf. ᾕρημαι) тж. med.

1) брать, хватать

(τι χερσίν, ἐν и μετὰ χερσίν, χειρὸς ἑλεῖν τινα Hom.)

κατακτεῖναί τινα ἑλών Soph. — схватить и убить кого-л.;

ἑλέσθαι ἔγχος Hom. — взять свое копье;

ὕπνον τε καὴ σῖτν αἱρεῖσθαι Thuc. — спать и (= или) есть;

ἄριστον αἱρεῖσθαι Her. — завтракать

2) ловить

(λέοντα ἐν βρόχοις Eur.; τοὺς φεύγοντας Lys.; μέγαν ἰχθύν Theocr.)

3) завладевать, захватывать

(πόλιν Hom., Aesch., Her., Thuc.; χώραν Soph.)

αἱ. τὰς πόλιας χώμασι Her. — брать города с помощью осадных работ;

σκότος μιν εἷλεν Hom. — тьма охватила его;

κακά νιν ἕλοιτο μοῖρα Soph. — да постигнет его злая судьба;

δελεάσμασί τινα ἑλεῖν Arph. — поймать кого-л. на приманку;

ἐπ΄ αὐτοφώρῳ ἑλεῖν τινα Eur. — поймать кого-л. на месте преступления;

ἐμὲ δέος ᾕρει Hom. — страх объял меня;

μῶν σ΄ οἶκτος εἷλε ; Eur. — разве тебя охватило сострадание?

4) понимать, постигать

ἱκανῶς αἱρήσειν τι Plat. — получить достаточное представление о чем-л.

5) приобретать, выигрывать (на состязании)

(στεφάνους Pind.)

κῦδος ἑλεῖν Hom. — стяжать славу

6) выигрывать

αἱ. δίκην или γραφήν Dem., Plut.— выигрывать судебный процесс;

οἱ δίκῃ καὴ ψήφῳ ἑλόντες Dem. — выигравшие процесс по приговору суда;

ἀγὼν ᾑρέθη Soph. — борьба окончилась победой

7) поражать, убивать

(τινα χαλκῷ или ἔγχεσιν, Ἕκτωρ ἕλε Σχεδίον Hom.)

τοῦτ΄ ἔστιν ἐμὲ αἱρήσει, ἐάν περ αἱρῇ Plat. — если меня что-л. погубит, то именно это

8) одерживать верх, побеждать

(τινα Hom.)

αἱ. κακά Eur. — превозмогать несчастья

9) привлекать на свою сторону

(τὰ πονηρὰ ἀνθρώπια Xen.; ὑπὸ χρημάτων αἱρεθῆναι Plut.)

10) побуждать, убеждать, внушать

ὅ τί μιν ὁ λόγος αἱρέει Her. — столько, сколько ему заблагорассудится;

αἱροῦντος λόγου Plat. — по велению здравого смысла;

ὅ τι ἂν αὐτὸςλογισμὸς αἱρῇ Aeschin. — как показал бы (простой) расчет;

χαλεπώτερον ἑλεῖν, ὡς …— трудновато доказать, что …

11) med. принимать, одобрять

τέν γνώμην τινὸς αἱρέεσθαι Her. — присоединяться к чьему-л. мнению;

Ἀθηναίους или τὰ Ἀθηναίων ἑλέσθαι Thuc. — стать на сторону афинян;

τὰ Ἀριστοτέλους ᾑρῆσθαι Luc. — примкнуть к школе Аристотеля;

σὺ οὖν πότερον αἱρεῖ ; Plat. — так к которому же (мнению) ты склоняешься?;

οὐ μέν εἱλόμην ῥαθυμεῖν Isocr. — однако я не сложил рук

12) отнимать, снимать

(ἀχλὺν ἀπ΄ ὀφθαλμῶν Hom.)

τὸν δ΄ ἄτη φρένας εἷλε Hom. — ум у него помутился (досл. помрачение отняло у него разум)

13) изобличать, уличать

(τινά τινος Arph., τινά τι Isocr.)

αἱ. τινα κλέπτοντα Arph., Plat.— уличать кого-л. в воровстве

14) преимущ. med. выбирать, избирать

Ὠρίων΄ ἕλετο Ἠώς Hom. — Эос избрала себе Ориона (в мужья);

αἰρεῖσθαί τινά τινα Her., Thuc., Xen.— выбирать кого-л. кем-л. (в качестве кого-л.);

αἱρεῖσθαί τινα ἄρχειν или ἐπὴ τέν ἀρχήν Plat. — выбирать кого-л. начальником

15) med. предпочитать

(τι πρό τινος Her., Xen., τι ἀντί τινος Xen., Arst., Dem. и τί τινος Soph.)

μᾶλλον αἱροῦμαι ὧδε τεθνάναι ἐκείνως ζῆν Plat. — я предпочитаю так умереть, чем этак жить

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2036
2
1134
3
1022
4
913
5
911
6
908
7
906
8
892
9
842
10
772
11
761
12
756
13
751
14
710
15
678
16
672
17
650
18
639
19
639
20
620