Поиск в словарях
Искать во всех

Греческо-русский словарь - εκτείνω

 
 

Перевод с греческого языка εκτείνω на русский

εκτείνω
εκτείνω 1) протягивать; вытягивать; εκτείνω το χέρι протянуть руку 2) увеличивать, удлинять εκτείνωομαι 1) простираться 2) распространяться (о пожаре и т. п.)
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  ἐκτείνωἐκ-τείνω(= ἐκτανύω См. εκτανυω) (fut. ἐκτενῶ, aor. ἐξέτεινα; pass.: fut. ἐκταθήσομαι, aor. ἐξετάθην)1) вытягивать, распрямлять (τὰ σκέλη Xen.; τὸν δάκτυλον Arst.)ἐκταθεὴς καθεύδων Xen. и ἐκτεταμένος καθεύδων Plut. — вытянувшись во сне;προς κέντρα κῶλον ἐ. Aesch. — лезть на рожон;ἐκτέταμαι φοβερὰν φρένα Soph. — я охвачен ужасом (досл. я распростерт в страхе)2) растягивать, удлинять (τὸν βίον πρὸς τὰ πεντήκοντα Arst.; τοὺς περιπάτους Xen.; воен. τὸ κέρας Plut.)ἐ. πλεῦνα λόγον Her. и μείζονα λόγον Soph. — говорить пространно;πολὺς ἐκτέταται χρόνος Soph. — прошло много времени3) протягивать, простирать (τέν χεῖρα Arph., Plat., Polyb.)ἐκεῖσε κακεῖσ΄ ἀσπίδ΄ ἐκτείνων χερί Eur. (об — обороняющемся) поворачивая рукой щит то туда, то сюда4) натягивать πάντα κάλων ἐ. погов. Plat. — натягивать все канаты, т.е. пускать в ход все средства5) воен. вытягивать в длину, выстраивать (στρατόν Eur.)ἐ. τὸ στράτευμα ἐπὴ δέκα ἀσπίδων Xen. — построить войско по десяти бойцов в глубину6) напрягать (πᾶσαν προθυμίην ἐ. Her.)ἅπασαν ἀγωνίαν ἐ. Dem. — бороться изо всех сил;ἐκτείνων ἵππον Xen. — пустив коня во весь опор7) убивать наповал ἓν γὰρ ἐκτενεῖ σ΄ ἔπος Eur. — одно лишь...
Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий)

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины