Большой русско-английский словарь - стиснуть
Связанные словари
Перевод с русского языка стиснуть на английский
стиснуть
несовер. стискивать
совер. стиснуть (кого-л./что-л. ) squeeze
clench (зубы)
grasp, press
совер. стиснуть (кого-л./что-л. ) squeeze
clench (зубы)
grasp, press
сов. см.
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий русско-английский словарь
2.
-ну, -нешь; сов., перех. (несов. стискивать).1.Плотно прилегая, окружая, крепко обхватывая, произвести давление на кого-, что-л.; сжать, сдавить.{Мальчик} был стиснут со всех сторон до того, что не мог двинуть рукой. Сзади на него навалился какой-то бородач в кучерском костюме, с боков тоже давили его. М. Горький, «Встряска».Шеи стиснуты застегнутыми наглухо воротниками. Вишневский, Война.||Заключить в тесном пространстве.Тысячи километров прошел Попков на лодках по стиснутой скалами Нижней Тунгуске. С. Морозов, Близкая Арктика.Столик был стиснут с одной стороны шкафом, с другой — стендом. Гранин, Искатели.2.Крепко сжать, зажать (в руке, в зубах и т. п.), держа, удерживая что-л.{Елена} стиснула платок зубами и долго, долго глядела на больного. Тургенев, Накануне.Мишатка схватил указательный палец матери, стиснул его в горячем кулачке. Шолохов, Тихий Дон.3.Сжать, сдавить горло, грудь, перехватив дыхание.Иван Ильич шел впереди: горло его было стиснуто спазмой. А. Н. Толстой, Сестры.||Вызвать ощущение тяжести, душевной боли и т. п.Ужас и злоба стиснули мне сердце. Л. Толстой, Крейцерова соната.{Матери} хотелось сказать ему много ласковых слов, но...Академический словарь русского языка
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 15613 | |
2 | 3701 | |
3 | 3606 | |
4 | 3537 | |
5 | 2638 | |
6 | 2618 | |
7 | 2512 | |
8 | 2279 | |
9 | 2269 | |
10 | 2233 | |
11 | 2180 | |
12 | 2094 | |
13 | 2053 | |
14 | 2051 | |
15 | 1973 | |
16 | 1937 | |
17 | 1932 | |
18 | 1874 | |
19 | 1849 | |
20 | 1772 |