Большой русско-английский словарь - расстояние
Связанные словари
Перевод с русского языка расстояние на английский
расстояние
ср. distance, space, interval на близком расстоянии от чего-л. – at a short distance from на большом расстоянии – far держаться на расстоянии – to keep one's distance from smb., to hold aloof держать на расстоянии – to keep smb. at arm's length на известном расстоянии – at a distance
расстояни|е с.
1. distance
перен. gap
на большом ~и at a great distance
на небольшом ~и a short way off
на ~и 10 километров ten kilometres away/distant
держать кого-л. на почтительном ~и keep* smb. at arm`s length, keep* smb. at a distance
2. кино distance, space
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
с.distance; spaceна некотором расстоянии (от) — at some distance (from), at a distance (from) на далёком расстоянии (от) — a great way off (from); a great distance away (from) на близком расстоянии (от) — at a short distance (from) на одинаковом расстоянии — at the same distance; (о ряде предметов) at regular intervals на расстоянии пяти, десяти километров (от) — at five, ten kilometres' distance (from) он видит на далёком расстоянии — he can see at quite a distance на расстоянии пушечного выстрела, человеческого голоса — within gunshot, within hail держать кого-л. на расстоянии — keep* smb. at arm's length держаться на расстоянии — keep* one's distance держаться на почтительном расстоянии — keep* at a respectful distance, keep* aloof ...Краткий русско-английский словарь
2.
-я, ср.1.Пространство, разделяющее два пункта, два предмета и т. п., промежуток между кем-, чем-л.Комендант подпустил их {мятежников} на самое близкое расстояние и вдруг выпалил опять. Пушкин, Капитанская дочка.Расстояние от дома предварительного заключения до пересыльного замка было огромное. Л. Толстой, Воскресение.Шли друг от друга на расстоянии вытянутой руки. Седых, Даурия.|| Разг.Промежуток времени.Это две личности, стоящие совершенно отдельно, на расстоянии 400 лет, и принадлежащие двум разным мирам. Первый из них — «Нестор-летописец», второй — «Ермак, покоритель Сибири». Стасов, Выставка М. М. Антокольского.2. перен.Различие между кем-л. в социальном, служебном, имущественном и т. п. положении, в каких-л. личных качествах и т. п.{Алексей} помнил расстояние, существующее между им и бедной крестьянкою. Пушкин, Барышня-крестьянка.{Мирон} всегда чувствовал неустранимое расстояние между ней и собою. Что-то в этой женщине было недоступное, надежно и навсегда скрытое. Гладков, Энергия.3.Отрезок пути, следования кого-, чего-л.В вагон входили и выходили едущие на короткие расстояния. Л. Толстой, Крейцерова соната.Солдаты пробежали...Академический словарь русского языка
Русско-английский строительный словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 15614 | |
2 | 3702 | |
3 | 3608 | |
4 | 3541 | |
5 | 2640 | |
6 | 2619 | |
7 | 2513 | |
8 | 2281 | |
9 | 2270 | |
10 | 2235 | |
11 | 2181 | |
12 | 2096 | |
13 | 2054 | |
14 | 2052 | |
15 | 1974 | |
16 | 1938 | |
17 | 1934 | |
18 | 1874 | |
19 | 1850 | |
20 | 1772 |