Большой русско-английский словарь - обратить
Связанные словари
Перевод с русского языка обратить на английский
обратить
несовер. обращать
совер. обратить (кого-л./что-л. )
1) turn
direct
2) (кого-л./что-л.), (в кого-л./что-л.) turn (into), convert (to) обращать чье-л. внимание на (что-л.) – to call/draw smb.'s attention (to), to pay attention (to)
to take notice (of), to notice обращать на себя внимание – to attract attention (to oneself) обратить/превратить в прах – to reduce to dust/ashes обращать в свою пользу (что-л.) – to turn to one's own advantage обращать в католичество – catholicize не обращать внимания на – to disregard, ignore
to take no notice/heed обращать в пепел – to reduce to ashes
to incinerate обращать внимание на – to pay/draw attention to, to give/pay heed to, to take note
совер. обратить (кого-л./что-л. )
1) turn
direct
2) (кого-л./что-л.), (в кого-л./что-л.) turn (into), convert (to) обращать чье-л. внимание на (что-л.) – to call/draw smb.'s attention (to), to pay attention (to)
to take notice (of), to notice обращать на себя внимание – to attract attention (to oneself) обратить/превратить в прах – to reduce to dust/ashes обращать в свою пользу (что-л.) – to turn to one's own advantage обращать в католичество – catholicize не обращать внимания на – to disregard, ignore
to take no notice/heed обращать в пепел – to reduce to ashes
to incinerate обращать внимание на – to pay/draw attention to, to give/pay heed to, to take note
сов. см.
~ся сов. см.
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий русско-английский словарь
2.
-ращу, -ратишь; прич. страд. прош. обращённый, -щён, -щена, -щено; сов., перех.(несов. обращать).1.Повернуть в сторону кого-, чего-л.— Жена моя обратила ко мне бледное свое лицо. Пушкин, Метель.Чохов велел солдатам подтянуть их {пушки} и обратить стволами в сторону, откуда доносились выстрелы. Казакевич, Весна на Одере.||Устремить (глаза, взор) куда-л., на кого-л.{Ольга} обратила к нему взгляд такой глубокой признательности, --что в этом взгляде почудилась ему искра, которую он напрасно ловил почти год. И. Гончаров, Обломов.Оглянувшись назад, он увидел два больших жениных глаза, обращенных на него. Чехов, В потемках.|| (только в форме прич. страд. прош.). Быть расположенным по направлению к чему-л., в сторону чего-л.— Позвольте мне вас попросить в мой кабинет, — сказал Манилов и повел {Чичикова} в небольшую комнату, обращенную окном на синевший лес. Гоголь, Мертвые души.Захар сидел с кучерами у ворот, обращенных в переулок. И. Гончаров, Обломов.Передним фасадом обращен он {флигель} к больнице. Чехов, Палата № 6.2. перен.Направить, устремить к кому-, чему-л. или на кого-, что-л. (свои чувства, мысли, действия и т. п.).— Если ты не веришь в любовь, то обрати...Академический словарь русского языка
Русско-английский морскoй словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 15614 | |
2 | 3702 | |
3 | 3608 | |
4 | 3542 | |
5 | 2641 | |
6 | 2620 | |
7 | 2513 | |
8 | 2281 | |
9 | 2270 | |
10 | 2235 | |
11 | 2183 | |
12 | 2096 | |
13 | 2054 | |
14 | 2052 | |
15 | 1974 | |
16 | 1939 | |
17 | 1936 | |
18 | 1875 | |
19 | 1850 | |
20 | 1772 |