Поиск в словарях
Искать во всех

Большой русско-английский словарь - облако

 

Перевод с русского языка облако на английский

облако
ср. cloud прям. и перен.
мн. облака (облачность) overcast высокослоистые облака – alto-stratus высококучевые облака – alto-cumulus витать в облаках спускаться с облаков упасть с облаков густые облака дождевое облако парить в облаках перистые облака свинцовые облака слоистые облака витающий в облаках перисто-кучевые облака перисто-слоистые облака кучево-дождевые облака кучевые облака

облак|о с. cloud
под ~ами just beneath the clouds
дождевые ~а rain clouds, nimbi
слоистые ~а strata
перистые ~а cirri, cirrus cloud sg.
кучевые ~а cumuli, cumulus cloud sg.
покрываться ~ами be* covered with clouds
витать в ~ах be* up in the clouds, go* woolgathering
свалиться с ~ов appear from nowhere

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  с. (прям. и перен.)cloudдождевые облака — rainclouds; nimbi научн. слоистые облака — strata научн. перистые облака — cirri; cirrus cloud sg. кучевые облака — cumuli; cumulus cloud sg.; fleecy clouds дымовое облако воен. — smoke cloud грибовидное облако (ядерного взрыва) — mushroom cloud покрываться облаками — be overcast; be covered with clouds   витать в облаках — be up in the clouds, go* woolgathering ...
Краткий русско-английский словарь
2.
  -а, мн. облака, -ов, ср.1.Скопление взвешенных в атмосфере мелких капель воды или ледяных кристаллов.Слоистые облака. Перистые облака.□Наставшее утро было ненастное, все небо затянулось облаками, и дождь лил как из ведра. Достоевский, Братья Карамазовы.Над лесом, над белыми березами двигались с востока на запад низкие серые облака. Березко, Ночь полководца.|| перен.; чего или какое.Легкая, воздушная масса чего-л.Женщина ---, сбросив с плеч мантию, оставалась в пенном облаке кружев. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.2. чего.Клуб мелких летучих частиц чего-л.Два облака сизого дыма поднялись над двумя орудиями и потянулись вдоль балки. Л. Толстой, Хаджи-Мурат.С востока дул сильный порывистый ветер. Бурое облако песчаной пыли закрывало горизонт. Шолохов, Тихий Дон.3. перен.; чего.Отражение какого-л. внутреннего состояния (печали, задумчивости и т. п.) на лице, в глазах человека.Облако задумчивости прошло по его лицу. Пушкин, Повесть из римской жизни.А у него {Райского} на лице повисло облако недоумения, недоверчивости, какой-то беспричинной и бесцельной грусти. И. Гончаров, Обрыв.— Его добрые, выразительные глаза подернулись облаком грусти....
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины