Большой русско-английский словарь - обида
Связанные словари
Перевод с русского языка обида на английский
обида
жен.
1) insult
offence, injury, wrong
offence, resentment (чувство) кровная обида
2) разг. annoying thing, nuisance
|| не в обиду будь сказано – no offence meant, no insult intended не дать в обиду в обиде
1) insult
offence, injury, wrong
offence, resentment (чувство) кровная обида
2) разг. annoying thing, nuisance
|| не в обиду будь сказано – no offence meant, no insult intended не дать в обиду в обиде
обид|а ж. injury, wrong, insult
(чувство досады) resentment
(горестное чувство) sense of injury
wounded feelings pl., grievance
горькая ~ deep mortification
затаить ~у nurse a grievance
нанести ~у кому-л. give* offence to (smb.)
не даваться в ~у not allow one self to be put upon
be* quite able to stand/stick up for one self
не давать кого-л. в ~у see* that no harm comes to (smb.)
take* care of (smb.)
быть в ~е на кого-л. have* a grudge against (smb.)
не в ~у будет сказано no offence meant
проглотить ~у swallow/pocket an insult
какая ~! what a nuisance!
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
ж.offence, injury, wrong; (чувство) offence, resentmentнанести обиду (дт.) — offend (d.) горькая обида — deep mortification затаить обиду — nurse a grievance, bear* a grudge он на меня в обиде — he bears me a grudge не в обиду будь сказано погов. — no offence meant, without offence проглотить обиду — swallow / pocket an insult не дать себя в обиду — be able to stand / stick up for oneself какая обида! — what a nuisance! ...Краткий русско-английский словарь
2.
-ы, ж.1.Несправедливость, несправедливый поступок, доведение по отношению к кому-л., незаслуженное оскорбление.Нанести обиду.□{Франц:} Я сделался слугою того, кто был моим товарищем, я привык сносить детские обиды глупого, избалованного повесы. Пушкин, Сцены из рыцарских времен.{Старик} рассказывал сыну про каких-то своих врагов, жаловался на обиды, которые он будто бы терпел каждый день от соседей. Чехов, Мужики.||Чувство горечи, досады, вызываемое несправедливым, оскорбительным отношением к себе.{Игнатович} весь покраснел, лицо его как-то беспомощно дрогнуло от обиды и гнева. Короленко, История моего современника.Игорь лег на койку, но обида на Сунцова отгоняла сон: пошел с девицей разгуливать — и обо всем забыл! Караваева, Разбег.2. в знач. сказ. (обычно с мест.: „какой“, „такой“ и т. п.). Разг.О том, что вызывает чувство огорчения, досады, заставляет пожалеть о чем-л.Опоздал, такая обида!◊быть в обиде нане дать в обидуне даться в обиду ...Академический словарь русского языка
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 15614 | |
2 | 3702 | |
3 | 3608 | |
4 | 3542 | |
5 | 2640 | |
6 | 2620 | |
7 | 2513 | |
8 | 2281 | |
9 | 2270 | |
10 | 2235 | |
11 | 2182 | |
12 | 2096 | |
13 | 2054 | |
14 | 2052 | |
15 | 1974 | |
16 | 1938 | |
17 | 1936 | |
18 | 1875 | |
19 | 1850 | |
20 | 1772 |