Большой русско-английский словарь - лить
Связанные словари
Перевод с русского языка лить на английский
лить
I несовер.
1) (что-л.) pour, shed, spill лить воду на чью-л. мельницу посл. – to play into smb.'s hands лить слезы – to shed tears
2) без доп. (течь) run дождь льет как из ведра – it is raining cats and dogs идиом. пот льет с него градом – he is pouring with sweat, sweat is pouring off him II несовер.
(что-л. )
тех. found, cast, mould лить пули – to mould bullets
to tell fibs/lies перен.
разг.
1) (что-л.) pour, shed, spill лить воду на чью-л. мельницу посл. – to play into smb.'s hands лить слезы – to shed tears
2) без доп. (течь) run дождь льет как из ведра – it is raining cats and dogs идиом. пот льет с него градом – he is pouring with sweat, sweat is pouring off him II несовер.
(что-л. )
тех. found, cast, mould лить пули – to mould bullets
to tell fibs/lies перен.
разг.
несов.
1. (вн.
жидкость) pour (smth.)
перен. shed* (smth.), cast* (smth.)
~ воду в стакан pour water into a glass
2. (течь) pour
вода льёт из крана water is pouring out of the tap
3. (вн.) тех. cast* (smth.)
дождь льёт как из ведра погов. it rains cats and dogs
~ слёзы shed* tears
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
1. 1. (вн.) pour (d.) 2. (без доп.; течь) run*дождь льёт как из ведра — it is pouring (with rain), the rain is coming down in torrents / buckets; it is raining cats and dogs идиом. разг. пот льёт с него градом — he is pouring with sweat лить слёзы — shed* tears лить воду на чью-л. мельницу погов. — play into smb.'s hands 2. (вн.) тех. cast* (d.), mould (d.), found (d.) ...Краткий русско-английский словарь
2.
лью, льёшь; прош. лил, -ла, лило; повел. лей; прич. страд. прош. литый, лит, -а, лито; несов.1. перех.Заставлять вытекать, течь какую-л. жидкость.Лить воду.□В смятенье сваха к ней бежит, Водой студеною поит И льет остаток чаши На голову Наташи. Пушкин, Жених.|| перен.Испускать, распространять (звук, свет, запах).Сквозь волнистые туманы Пробирается луна, На печальные поляны Льет печально свет она. Пушкин, Зимняя дорога.Смотри: какой красой в пустыне Цветы пестреются, цветут, Льют ароматы по долине. Кольцов, Утешение.И тянешь ты звонкую песню И звучные трели ты льешь. Добролюбов, Соловей.2.Сильно или непрерывно течь, идти.А кровь все льет и льет: прижимает {Семен} рану к боку, хочет зажать ее. Гаршин, Сигнал.На дворе — густая темень и льет не переставая мелкий, частый дождь. Куприн, Ночная смена.3.(сов. отлить и вылить) перех.Делать, изготовлять что-л. из расплавленного вещества.В литейном {цехе} лили танковые башни, а в кузнечном уже ковали главные танковые детали. Караваева, Огни.Из одного металла льют медаль за бой, медаль за труд, и пушку, и топор. Недогонов, Флаг над сельсоветом.◊лить водулить кровь лить свою кровьлить пулилить слезылить воду...Академический словарь русского языка
Русско-английский морскoй словарь
Русско-английский строительный словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 15613 | |
2 | 3701 | |
3 | 3606 | |
4 | 3538 | |
5 | 2638 | |
6 | 2619 | |
7 | 2512 | |
8 | 2280 | |
9 | 2269 | |
10 | 2233 | |
11 | 2180 | |
12 | 2095 | |
13 | 2053 | |
14 | 2051 | |
15 | 1973 | |
16 | 1937 | |
17 | 1932 | |
18 | 1874 | |
19 | 1849 | |
20 | 1772 |