Большой русско-английский словарь - зайти
Связанные словари
Перевод с русского языка зайти на английский
зайти
несовер. заходить
совер. зайти без доп.
1) (к кому-л.) go/come (to), call (on), drop in (on)
2) (во что-л.) stop at (in), drop in (at), go/come (at)
call/touch (at), enter мор.
2) (за кем-л./чем-л.) pick up, fetch
call (for)
3) (во что-л.
попадать) get (to), find oneself (in)
4) (в чем-л.) go (behind)
turn
5) (солнца) set
6) (о ком-л./чем-л.) arise (over) (об аргументах)
turn (to) (о разговоре)
7) (кому-л.
воен.) wheel (round)
outflank
|| зайти слишком далеко – to go too far зайти в тупик (о переговорах и т.п.) – to reach a deadlock, to be at a deadlock
совер. зайти без доп.
1) (к кому-л.) go/come (to), call (on), drop in (on)
2) (во что-л.) stop at (in), drop in (at), go/come (at)
call/touch (at), enter мор.
2) (за кем-л./чем-л.) pick up, fetch
call (for)
3) (во что-л.
попадать) get (to), find oneself (in)
4) (в чем-л.) go (behind)
turn
5) (солнца) set
6) (о ком-л./чем-л.) arise (over) (об аргументах)
turn (to) (о разговоре)
7) (кому-л.
воен.) wheel (round)
outflank
|| зайти слишком далеко – to go too far зайти в тупик (о переговорах и т.п.) – to reach a deadlock, to be at a deadlock
сов. см.
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий русско-английский словарь
2.
зайду, зайдёшь; прош. зашёл, -шла, -шло; повел. зайди; прич. прош. зашедший; деепр. зайдя; сов.(несов. заходить1).1.Идя, по пути побывать где-л., посетить кого-, что-л., наведаться к кому-л., куда-л.Марья Константиновна остановилась около своих ворот и пригласила ее зайти посидеть. Чехов, Дуэль.Я зашел в парикмахерскую — нужно было побриться. Каверин, Два капитана.|| за кем-чем.Прийти куда-л., чтобы взять с собой кого-, что-л.{Наташа:} Я за часами зайду. Или, знаете что, занесите их бабушке, Розов, Страница жизни.Нынче в самом конце рабочего дня Маринка зашла за мной. Шуртаков, Возвратная любовь.|| во что.Войти, проникнуть куда-л.— Марфа Васильевна! --У вас коза в огород зашла — я видел! Как бы в сад не забралась. И. Гончаров, Обрыв.Однажды зашла в Гамбринус кучка матросов-негров, которым, глядя на других, тоже очень захотелось попеть. Куприн, Гамбринус.В деревню я зашел не с того ее конца, который был обращен в сторону Глотовки, а с противоположного. Исаковский, На Ельнинской земле.2.Уйти далеко, в какие-л., за какие-л. пределы или, идя, попасть не туда, куда следует.Казалось, как ясно должно было быть для Наполеона, что, зайдя за две тысячи верст и...Академический словарь русского языка
Русско-английский аэрокосмический словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 15614 | |
2 | 3702 | |
3 | 3609 | |
4 | 3543 | |
5 | 2641 | |
6 | 2620 | |
7 | 2513 | |
8 | 2281 | |
9 | 2270 | |
10 | 2235 | |
11 | 2183 | |
12 | 2096 | |
13 | 2055 | |
14 | 2052 | |
15 | 1975 | |
16 | 1939 | |
17 | 1936 | |
18 | 1875 | |
19 | 1850 | |
20 | 1773 |