Большой русско-английский словарь - дробить
Связанные словари
Перевод с русского языка дробить на английский
дробить
несовер. дробить
совер. раздробить (что-л. )
1) break/smash to pieces, crush, shatter
splinter (на осколки)
2) (разделять, расчленять) dismember, subdivide, divide up, split up, fragment – раздробить (вн.)
1. (размельчать) crush (smth.), pound (smth.)
2. (делить) divide (smth.) up, split* (smth.) up
~ силы dismember/ scatter one`s forces
~иться, раздробиться
3. (размельчаться) be* crushed/pulverized
(раскалываться) splinter
(о волнах) break*
4. (делиться) divide up, split* up
~лёный crushed
совер. раздробить (что-л. )
1) break/smash to pieces, crush, shatter
splinter (на осколки)
2) (разделять, расчленять) dismember, subdivide, divide up, split up, fragment – раздробить (вн.)
1. (размельчать) crush (smth.), pound (smth.)
2. (делить) divide (smth.) up, split* (smth.) up
~ силы dismember/ scatter one`s forces
~иться, раздробиться
3. (размельчаться) be* crushed/pulverized
(раскалываться) splinter
(о волнах) break*
4. (делиться) divide up, split* up
~лёный crushed
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
раздробить(вн.) break* up (d.); crush (d.); (на осколки) splinter (d.); (перен.) subdivide (d.), split* up (d.); (на вн.) divide / split* up (into)ему раздробило руку — his arm was crushed ...Краткий русско-английский словарь
2.
-блю, -бишь; прич. страд. прош. дроблённый, -лён, -лена, -лено; несов., перех.1.(сов. раздробить).Разбивать, раскалывать на мелкие части; размельчать.Взгляни: в осколки твердый камень Убогий труженик дробит, А из-под молота летит И брызжет сам собою пламень! Н. Некрасов, Поэт и гражданин.Грунт попался глинистый, твердый, и нужно было сперва дробить его киркой, а уж тогда пускать в ход лопату. Каверин, Два капитана.Снаряды дробили лед. --Вода высоко выплескивалась после каждого взрыва. В. Кожевников, Кузьма Тарасюк.2.(сов. раздробить).Делить на части; расчленять.Дробить вопрос.□Народ {после реформы 1861 г.} бедствует и голодает. --Население прибывает и дробит наделы. Эртель, Записки степняка.Похлопочите, чтобы моя «Степь» вся целиком вошла в один номер, ибо дробить ее невозможно. Чехов, Письмо А. Н. Плещееву, 3 февр. 1888.3. без доп. Разг.Часто, прерывисто стучать.Дождик дробил по листам, да ручей Глухо ворчал в буераке. Полонский, Мельник.Леша обошел круг, чуть выстукивая каблуками об пол, потом --так пошел дробить по полу, что язычки во всех лампах --начали подскакивать. С. Антонов, Весна. ...Академический словарь русского языка
3.
(камни) beetle, grind, buck, cabble, to cartridge up, (породы) clastate, crush, granulate, kibble, spall, parcel ...Русско-английский строительный словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 15613 | |
2 | 3701 | |
3 | 3606 | |
4 | 3538 | |
5 | 2638 | |
6 | 2619 | |
7 | 2512 | |
8 | 2280 | |
9 | 2269 | |
10 | 2233 | |
11 | 2180 | |
12 | 2095 | |
13 | 2053 | |
14 | 2051 | |
15 | 1973 | |
16 | 1937 | |
17 | 1932 | |
18 | 1874 | |
19 | 1849 | |
20 | 1772 |