Большой русско-английский словарь - бросить
Связанные словари
Перевод с русского языка бросить на английский
бросить
несовер. бросать
совер. бросить (кого-л./что-л. )
1) (кидать) throw
hurl, fling (швырять)
throw about (небрежно)
chuck разг.
cast, dart, fling, hurl перен. бросать якорь – to cast/drop anchor бросать на произвол судьбы (кого-л.) – to leave to the mercy of fate бросать взгляд – (на кого-л./что-л.) to cast a glance (at)
to dart/shoot a glance (at), to fling one's eyes (at, over) (о быстром взгляде) бросать якорь – to cast/drop anchor бросать обвинение – to hurl an accusation бросать перчатку – to throw down the gauntlet бросать свет – (на кем-л./чем-л.) to shed/throw light (on) бросать в тюрьму – to throw into prison
2) (срочно направлять) бросать войска (куда-л.) – to send troops (to a place)
3) (оставлять) abandon, forsake, desert, relinquish бросать семью бросать работу
4) (что-л. делать что-л.) (переставать) give up, quit, leave off он все бросал курить – he was always trying to give up smoking
5) безл. break into, be seized with его бросает то в жар, то в холод – he keeps going hot and cold
|| %% бросать в жар – fever %% бросать оружие бросать тень бросать деньги бросать на ветер брось!
совер. бросить (кого-л./что-л. )
1) (кидать) throw
hurl, fling (швырять)
throw about (небрежно)
chuck разг.
cast, dart, fling, hurl перен. бросать якорь – to cast/drop anchor бросать на произвол судьбы (кого-л.) – to leave to the mercy of fate бросать взгляд – (на кого-л./что-л.) to cast a glance (at)
to dart/shoot a glance (at), to fling one's eyes (at, over) (о быстром взгляде) бросать якорь – to cast/drop anchor бросать обвинение – to hurl an accusation бросать перчатку – to throw down the gauntlet бросать свет – (на кем-л./чем-л.) to shed/throw light (on) бросать в тюрьму – to throw into prison
2) (срочно направлять) бросать войска (куда-л.) – to send troops (to a place)
3) (оставлять) abandon, forsake, desert, relinquish бросать семью бросать работу
4) (что-л. делать что-л.) (переставать) give up, quit, leave off он все бросал курить – he was always trying to give up smoking
5) безл. break into, be seized with его бросает то в жар, то в холод – he keeps going hot and cold
|| %% бросать в жар – fever %% бросать оружие бросать тень бросать деньги бросать на ветер брось!
см.
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий русско-английский словарь
2.
брошу, бросишь; прич. страд. прош. брошенный, -шен, -а, -о; сов., перех.1.Сов. к бросать.2. повел. брось(те). Прост.Употребляется часто в значении: перестань(те), оставь(те), не надо.Брось говорить глупости.□— Вот и мы! Здорово, старая! Что насупилась ты, кумушка? Не о смерти ли задумалась? Брось! пустая это думушка! Н. Некрасов, Орина, мать солдатская.◊жребий брошенхоть брось ...Академический словарь русского языка
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 15612 | |
2 | 3700 | |
3 | 3605 | |
4 | 3536 | |
5 | 2637 | |
6 | 2618 | |
7 | 2512 | |
8 | 2279 | |
9 | 2269 | |
10 | 2232 | |
11 | 2180 | |
12 | 2094 | |
13 | 2053 | |
14 | 2050 | |
15 | 1973 | |
16 | 1937 | |
17 | 1931 | |
18 | 1873 | |
19 | 1848 | |
20 | 1771 |